Thai subtitles for [ADN-212] (2019)
Summary
- Created on: 2025-10-02 17:10:13
- Language:
Thai
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_212__69031-20251009171013.zip
(6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ADN-212 - THAI
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ADN-212.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:11,838 --> 00:01:13,705
งั้นๆแหละ
9
00:01:13,907 --> 00:01:16,241
เพื่อหารายได้งานอะไรก็ทำหมดแหละ
10
00:01:16,443 --> 00:01:19,445
ถ่ายสนามกีฬา,ตึก,โรงเรียน
แล้วก็พวกสิ่งน่าสนใจ
11
00:01:19,646 --> 00:01:21,647
พอดีวันนี้มีเวลา
12
00:01:21,915 --> 00:01:23,482
เลยเดินหาถ่ายไปเรื่อย
13
00:01:23,850 --> 00:01:24,085
ระวัง
14
00:01:33,560 --> 00:01:37,996
"ศีลข้อสามกับข้าวหลามโตเกียว"
15
00:01:41,501 --> 00:01:43,001
เมื่อวันก่อน
16
00:01:43,203 --> 00:01:44,903
ผมไปคุยเรื่องบ้านมา
17
00:01:45,171 --> 00:01:46,872
กะไว้แล้ว
18
00:01:47,240 --> 00:01:49,475
ว่าเรายังไม่พร้อม
19
00:01:50,310 --> 00:01:52,578
ค่าใช้จ่ายสินะ
20
00:01:54,414 --> 00:01:56,682
ถ้าเอาแบบอยู่ไกลจากเมือง
21
00:01:57,083 --> 00:01:59,384
ราคาจะถูกมาก
22
00:01:59,586 --> 00:02:00,919
แต่ก็ไกลไปแหละ
23
00:02:01,254 --> 00:02:03,122
ก็นั่นนะสิ
24
00:02:04,958 --> 00:02:07,059
คราวนี้ต้องประหยัดกว่าเดิม
25
00:02:07,327 --> 00:02:08,560
ได้ไหม
26
00:02:10,430 --> 00:02:11,430
อะไรกัน
27
00:02:1
00:01:11,838 --> 00:01:13,705
งั้นๆแหละ
9
00:01:13,907 --> 00:01:16,241
เพื่อหารายได้งานอะไรก็ทำหมดแหละ
10
00:01:16,443 --> 00:01:19,445
ถ่ายสนามกีฬา,ตึก,โรงเรียน
แล้วก็พวกสิ่งน่าสนใจ
11
00:01:19,646 --> 00:01:21,647
พอดีวันนี้มีเวลา
12
00:01:21,915 --> 00:01:23,482
เลยเดินหาถ่ายไปเรื่อย
13
00:01:23,850 --> 00:01:24,085
ระวัง
14
00:01:33,560 --> 00:01:37,996
"ศีลข้อสามกับข้าวหลามโตเกียว"
15
00:01:41,501 --> 00:01:43,001
เมื่อวันก่อน
16
00:01:43,203 --> 00:01:44,903
ผมไปคุยเรื่องบ้านมา
17
00:01:45,171 --> 00:01:46,872
กะไว้แล้ว
18
00:01:47,240 --> 00:01:49,475
ว่าเรายังไม่พร้อม
19
00:01:50,310 --> 00:01:52,578
ค่าใช้จ่ายสินะ
20
00:01:54,414 --> 00:01:56,682
ถ้าเอาแบบอยู่ไกลจากเมือง
21
00:01:57,083 --> 00:01:59,384
ราคาจะถูกมาก
22
00:01:59,586 --> 00:02:00,919
แต่ก็ไกลไปแหละ
23
00:02:01,254 --> 00:02:03,122
ก็นั่นนะสิ
24
00:02:04,958 --> 00:02:07,059
คราวนี้ต้องประหยัดกว่าเดิม
25
00:02:07,327 --> 00:02:08,560
ได้ไหม
26
00:02:10,430 --> 00:02:11,430
อะไรกัน
27
00:02:1
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







