Korean subtitles for [ADN-242] Dear, Please Forgive Me... the Widow Plays the Blues 5 Riho Fujimori - (2020)
Summary
- Created on: 2025-10-02 17:10:54
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_242_dear_please_forgive_me_the_widow_plays_the__69069-20251009171054.zip
(8.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ADN-242 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ADN-242.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:00,260 --> 00:01:02,494
그가 직장을 그만 둔 걸 봤어
9
00:01:03,229 --> 00:01:07,166
그 사고로 여주인이 졌기 때문에
그의 정신 상태는 아직 개선되지 않았습니다.
10
00:01:10,336 --> 00:01:14,339
이미 1 년이 지났습니다 ...
하지만 여전히 집에 항상 있어야합니다
11
00:01:15,275 --> 00:01:19,144
Miyu가 컨설턴트 였을 때
이런 경우가 있습니까?
12
00:01:20,280 --> 00:01:22,381
나는 그것을 보았다 ...
13
00:01:22,916 --> 00:01:25,984
그러나 그 이유는
그의 아내는 유일한 사람입니다 ...
14
00:01:26,719 --> 00:01:30,289
직업이있을 수 있습니다 건강 문제도 발생합니다.
15
00:01:31,224 --> 00:01:33,325
음 ... 너무 걱정 되나요?
16
00:01:34,661 --> 00:01:38,330
매우 둔해 보입니다.
17
00:01:38,865 --> 00:01:42,201
Jun의 아버지, Kenji 아저씨는 어렸을 때부터 매우 친절했습니다.
18
00:01:43,736 --> 00:01:45,304
그렇습니까?
19
00:01:46,840 --> 00:01:51,276
아버지는 자주 일하러 가기를 좋아합니다.
20
00:01:51,511 --> 00:01:55,547
여름 방학 동안 나는 켄지 삼촌 집에 갔다.
나는 Jun과 함께 자랐습니다.
21
00:01:59,486 --> 00:02:03,055
내가 수정하면 생각
환경이 매우 좋을 것입니다.
22
00:02:04,991 --> 00:02:07,526
그가 잠시 동안 우리 집에 오도록 노력하십시오.
23
00:02:08,495 --> 00:02:10,529
-어 ... 당신은 할 수 있습니까?
-물론
24
00:02:11,064 --> 00:02:13,499
혼자
00:01:00,260 --> 00:01:02,494
그가 직장을 그만 둔 걸 봤어
9
00:01:03,229 --> 00:01:07,166
그 사고로 여주인이 졌기 때문에
그의 정신 상태는 아직 개선되지 않았습니다.
10
00:01:10,336 --> 00:01:14,339
이미 1 년이 지났습니다 ...
하지만 여전히 집에 항상 있어야합니다
11
00:01:15,275 --> 00:01:19,144
Miyu가 컨설턴트 였을 때
이런 경우가 있습니까?
12
00:01:20,280 --> 00:01:22,381
나는 그것을 보았다 ...
13
00:01:22,916 --> 00:01:25,984
그러나 그 이유는
그의 아내는 유일한 사람입니다 ...
14
00:01:26,719 --> 00:01:30,289
직업이있을 수 있습니다 건강 문제도 발생합니다.
15
00:01:31,224 --> 00:01:33,325
음 ... 너무 걱정 되나요?
16
00:01:34,661 --> 00:01:38,330
매우 둔해 보입니다.
17
00:01:38,865 --> 00:01:42,201
Jun의 아버지, Kenji 아저씨는 어렸을 때부터 매우 친절했습니다.
18
00:01:43,736 --> 00:01:45,304
그렇습니까?
19
00:01:46,840 --> 00:01:51,276
아버지는 자주 일하러 가기를 좋아합니다.
20
00:01:51,511 --> 00:01:55,547
여름 방학 동안 나는 켄지 삼촌 집에 갔다.
나는 Jun과 함께 자랐습니다.
21
00:01:59,486 --> 00:02:03,055
내가 수정하면 생각
환경이 매우 좋을 것입니다.
22
00:02:04,991 --> 00:02:07,526
그가 잠시 동안 우리 집에 오도록 노력하십시오.
23
00:02:08,495 --> 00:02:10,529
-어 ... 당신은 할 수 있습니까?
-물론
24
00:02:11,064 --> 00:02:13,499
혼자
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







