Register | Log-in

English subtitles for [PureTaboo] Kimber Woods - Stretching for Daddy (2017)

Summary

by marobadge
[PureTaboo] Kimber Woods - Stretching for Daddy (2017)
  • Created on: 2025-10-10 04:12:19
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

puretaboo_kimber_woods_stretching_for_daddy__69091-20251010041219.zip    (5.8 KB)
  19 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[PureTaboo] Kimber Woods - Stretching for Daddy (2017)
Not specified
Yes
Kimber Woods - Stretching For Daddy - Pure Taboo - INCESTFLI-en.srt
Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
No translation (original language)
8
00:01:12,870 --> 00:01:17,130
I started dressing a little more
grownup just to get his attention.

9
00:01:18,900 --> 00:01:22,560
When he touched me, I knew it was wrong,

10
00:01:23,190 --> 00:01:26,100
but he couldn't help it. The rougher,

11
00:01:26,101 --> 00:01:29,550
he got the water I would get.

12
00:01:31,740 --> 00:01:34,680
Now things are getting out of control.

13
00:01:35,490 --> 00:01:37,110
Mom is going to find out,

14
00:01:38,490 --> 00:01:42,450
but daddy always gets his way.

15
00:01:57,610 --> 00:01:58,443
Can I come in?

16
00:02:11,180 --> 00:02:12,700
You remember what he promised? Right?

17
00:02:20,020 --> 00:02:24,940
Because today's the day I got your present

18
00:02:27,640 --> 00:02:30,730
princess. It's a surprise.

19
00:02:34,360 --> 00:02:36,700
So what you're going to do
is you're going to try it,

20
00:02:38,110 --> 00:02:42,310
make sure it fits and then
you're going to wear it upstairs.

21
00:02:43,570 --> 00:02:47,980
I'm sure. Mom lu

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments