Register | Log-in

Japanese subtitles for [DANDY-416] : "I Asked a Nurse/Female Doctor Who Loved Her Job to Help Cure My Erectile Dysfunction by Reading Me an Erotic Novel, and While She Looked Calm, Her Panties Got Drenched" Vol. 1 (2015)

Summary

[DANDY-416] : "I Asked a Nurse/Female Doctor Who Loved Her Job to Help Cure My Erectile Dysfunction by Reading Me an Erotic Novel, and While She Looked Calm, Her Panties Got Drenched" Vol. 1 (2015)
  • Created on: 2025-10-07 12:52:51
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dandy_416_i_asked_a_nurse_female_doctor_who_loved___69676-20251014125251.zip    (40.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DANDY-416 - Japanese
Not specified
Yes
DANDY-416.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:11,970 --> 00:01:13,680
あっ た みたい で 良かっ た です

9
00:01:13,710 --> 00:01:14,309
そう です

10
00:01:20,280 --> 00:01:23,730
美味しい ねぇ 頑張っ てる みたい で

11
00:01:25,800 --> 00:01:26,550
そう です か ねえ

12
00:01:27,120 --> 00:01:28,230
異常 が あっ たり

13
00:01:29,289 --> 00:01:30,930
に なる と 思わ れ ます

14
00:01:40,290 --> 00:01:43,048
おかしい なぁ たり と か 風向き が

15
00:01:43,050 --> 00:01:43,350
死ぬ

16
00:01:54,000 --> 00:01:54,390
私 は

17
00:02:00,205 --> 00:02:00,870
いい です か

18
00:02:02,970 --> 00:02:04,620
おしっこ は 出る です けど

19
00:02:07,889 --> 00:02:08,327
いい

20
00:02:16,530 --> 00:02:16,740
はい

21
00:02:19,920 --> 00:02:20,219


22
00:02:22,890 --> 00:02:23,670
調子 わー

23
00:02:24,780 --> 00:02:25,801
ある ん です よ ねぇ

24
00:02:28,050 --> 00:02:28,980
子犬 って

25
00:02:29,790 --> 00:02:30,929
事故 の 後遺 症 と か が

26
00:02:30,929 --> 00:02:31,380
あり ます

27
00:02:33,029 --> 00:02:35,460
一瞬 です ねー

28
00:02:42,150 --> 00:02:42,360

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments