Chinese subtitles for [DANDY-473] - "These Two Housewives Who Never Fall for Picking Up Girls Tricks Were Attacked by Molester Teachers, and When They Screamed for Help, We Brought Them to Our Houses, and Got Them Shit-Faced Drunk, Would They Let Us Fuck Them?" (2016)
Summary
- Created on: 2025-10-07 12:53:27
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dandy_473_these_two_housewives_who_never_fall_for___69698-20251014125327.zip
(34.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
DANDY-473 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DANDY-473.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:39,968 --> 00:00:44,944
工作人员)真是个漂亮的人。
9
00:00:44,968 --> 00:00:49,968
啊,真厉害。希望你能成功。
10
00:27:09,824 --> 00:27:11,399
没关系吗?
11
00:27:11,423 --> 00:27:13,399
没关系。
12
00:27:13,423 --> 00:27:17,423
没关系吗?
13
00:28:19,584 --> 00:28:21,159
毕竟也有好心人啊。
14
00:28:21,183 --> 00:28:22,160
嗯。
15
00:28:22,184 --> 00:28:24,159
今天也发出去了。
16
00:28:24,183 --> 00:28:26,183
嗯。
17
00:28:28,183 --> 00:28:31,159
刚才去了刚才说的那家店。
18
00:28:31,183 --> 00:28:33,183
我们两个还没到。
19
00:28:55,935 --> 00:28:59,855
感谢您的收看。
20
00:29:24,223 --> 00:29:28,799
哎,好像把手机弄丢了,是谁捡到了吗?
21
00:29:28,823 --> 00:29:32,799
我也上车了。
22
00:29:32,823 --> 00:29:40,799
刚才那位巴士的姐姐,啊,没关系吗?
23
00:29:40,823 --> 00:29:44,799
没关系。
24
00:29:44,823 --> 00:29:52,823
啊,好像我把手机丢了,在车上吗?
25
00:30:07,807 --> 00:30:11,383
今天公司有点忙,
26
00:30:11,407 --> 00:30:16,407
今天能预约上吗?
27
00:30:27,407 --> 00:30:35,407
所以,顺便我去拍照吧。
28
00:30:56,768 --> 00:30:58,367
哎,现在是雷厉风行啊。
00:00:39,968 --> 00:00:44,944
工作人员)真是个漂亮的人。
9
00:00:44,968 --> 00:00:49,968
啊,真厉害。希望你能成功。
10
00:27:09,824 --> 00:27:11,399
没关系吗?
11
00:27:11,423 --> 00:27:13,399
没关系。
12
00:27:13,423 --> 00:27:17,423
没关系吗?
13
00:28:19,584 --> 00:28:21,159
毕竟也有好心人啊。
14
00:28:21,183 --> 00:28:22,160
嗯。
15
00:28:22,184 --> 00:28:24,159
今天也发出去了。
16
00:28:24,183 --> 00:28:26,183
嗯。
17
00:28:28,183 --> 00:28:31,159
刚才去了刚才说的那家店。
18
00:28:31,183 --> 00:28:33,183
我们两个还没到。
19
00:28:55,935 --> 00:28:59,855
感谢您的收看。
20
00:29:24,223 --> 00:29:28,799
哎,好像把手机弄丢了,是谁捡到了吗?
21
00:29:28,823 --> 00:29:32,799
我也上车了。
22
00:29:32,823 --> 00:29:40,799
刚才那位巴士的姐姐,啊,没关系吗?
23
00:29:40,823 --> 00:29:44,799
没关系。
24
00:29:44,823 --> 00:29:52,823
啊,好像我把手机丢了,在车上吗?
25
00:30:07,807 --> 00:30:11,383
今天公司有点忙,
26
00:30:11,407 --> 00:30:16,407
今天能预约上吗?
27
00:30:27,407 --> 00:30:35,407
所以,顺便我去拍照吧。
28
00:30:56,768 --> 00:30:58,367
哎,现在是雷厉风行啊。
Screenshots:
No screenshot available.