Register | Log-in

Japanese subtitles for [DANDY-704] A Horny Stepmom Can't Control Her Desires While Her Husband Is Away, and Turns to Her Stepson's Cock... - (2020)

Summary

[DANDY-704] A Horny Stepmom Can't Control Her Desires While Her Husband Is Away, and Turns to Her Stepson's Cock... - (2020)
  • Created on: 2025-10-07 12:55:01
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dandy_704_a_horny_stepmom_can_t_control_her_desire__69748-20251014125501.zip    (8.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DANDY-704 - Japanese
Not specified
Yes
DANDY-704.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:23,456 --> 00:01:29,600
入れるのかな みんなで入れんのかな

9
00:01:29,856 --> 00:01:36,000
すごいね

10
00:01:36,256 --> 00:01:42,400
コーナンでも全然行ってないし

11
00:01:49,056 --> 00:01:55,200
おばあさんの相手をしてくれたさんにも似てない

12
00:01:55,456 --> 00:02:01,600
今日ね 一緒に行くの 初めて

13
00:02:08,256 --> 00:02:14,400
イグナイター

14
00:02:14,656 --> 00:02:20,800
受験が控えてるので

15
00:02:21,056 --> 00:02:27,200
志望校決めてるけどさ

16
00:02:27,456 --> 00:02:33,600
できればいい所 行きたい した

17
00:02:33,856 --> 00:02:40,000
星井の1時も食べてな 一年浪人してもいい

18
00:02:40,256 --> 00:02:46,400
ダメ

19
00:02:46,656 --> 00:02:52,800
おかあさんといっしょ

20
00:02:53,056 --> 00:02:59,200
その代わり 作ったのにね

21
00:03:05,856 --> 00:03:12,000
超遠いところで

22
00:03:25,056 --> 00:03:31,200
せっかくだした

23
00:03:31,456 --> 00:03:37,600
ちょっとかな

24
00:03:50,656 --> 00:03:56,800
何時までとって今日の旅行中は多分 ずっと取ってる

25
00:04:16,256 --> 00:04:22,399
人目もあるし

26
00:04:29,055 --> 00:04:35,199
戻ってきちゃうかも

27
00:05:26,655 --> 00:05:32,799
お花 いたします まもなく到着いたしますので 後になりたい

28
00:06:32,703 --> 00:06:38,847
大胆すぎる

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments