Register | Log-in

Japanese subtitles for [DANDY-858] - "Is It Okay to Be an Aunt?" a Busty Private Tutor Who Gently Taught Me How to Improve Premature Ejaculation Vol.2 Full Voyeur Angle Ver. (2023)

Summary

[DANDY-858] - "Is It Okay to Be an Aunt?" a Busty Private Tutor Who Gently Taught Me How to Improve Premature Ejaculation Vol.2 Full Voyeur Angle Ver. (2023)
  • Created on: 2025-10-07 12:55:56
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dandy_858_is_it_okay_to_be_an_aunt_a_busty_private__69777-20251014125556.zip    (13.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DANDY-858 - Japanese
Not specified
Yes
DANDY-858.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:45,568 --> 00:00:51,712
先生もそうなんだけど田舎の方の公立高校だと結構のんびりそうだったりとかして授業も言ったりとかしたりする

9
00:00:57,344 --> 00:01:00,416
でもさ やってみて 簡単でしょ 意外と

10
00:01:00,672 --> 00:01:02,976
うんここら辺は大丈夫そう

11
00:01:03,232 --> 00:01:08,608
もう僕は 数学 算数の時から苦手だったからってたけどできるできる

12
00:01:09,376 --> 00:01:11,936
じゃあさ あまずこれといてみようか これ

13
00:01:12,192 --> 00:01:13,728
この25×

14
00:01:14,240 --> 00:01:15,008
15
00:01:16,032 --> 00:01:17,568
25×25

16
00:01:19,360 --> 00:01:20,896
これ先に 警察

17
00:01:21,408 --> 00:01:24,224
茶道だけどれだけどこだっけ

18
00:01:29,088 --> 00:01:30,368
ヒントはね

19
00:01:31,136 --> 00:01:32,928
簡単な方法があります

20
00:01:35,488 --> 00:01:39,072
簡単な方法あるよ

21
00:01:41,120 --> 00:01:43,424
これでよく見て

22
00:01:43,680 --> 00:01:48,800
ほらかける数字が同じでしょ25×29

23
00:01:49,824 --> 00:01:52,128
25×25

24
00:01:52,384 --> 00:01:53,664
こことここ一緒じゃん

25
00:01:58,528 --> 00:01:59,296
ここ

26
00:01:59,552 --> 00:02:00,576
ここが同じです

27
00:02:01,856 --> 00:02:02,624
そしたらほら

28
00:02:02,880 --> 00:02:03,648
こっちはさ

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments