Register | Log-in

Chinese subtitles for [DANDY-889] : 'Would You Mind Showing Me a Spy Picture of Your Dick?' Aunt Ca Who Pretends to Make a Mistake and Blushes When Shown a Penis Image Is Not Averse to Having Her Erect Penis Displayed in Front of Her Eyes (2023)

Summary

[DANDY-889] : 'Would You Mind Showing Me a Spy Picture of Your Dick?' Aunt Ca Who Pretends to Make a Mistake and Blushes When Shown a Penis Image Is Not Averse to Having Her Erect Penis Displayed in Front of Her Eyes (2023)
  • Created on: 2025-10-07 12:56:21
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dandy_889_would_you_mind_showing_me_a_spy_picture___69791-20251014125621.zip    (7.5 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DANDY-889 - Chinese
Not specified
Yes
DANDY-889.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:49,856 --> 00:00:51,456
隐私呢?

9
00:00:51,456 --> 00:00:53,456
一如既往,一如既往。

10
00:00:53,456 --> 00:00:55,456
我们根本不见面。

11
00:00:55,456 --> 00:00:59,456
呃,出事了吗?

12
00:00:59,456 --> 00:01:03,456
你最近有做过什么事情吗?

13
00:01:03,456 --> 00:01:05,456
哇,谣言传播得很快。

14
00:01:05,456 --> 00:01:07,456
呃,毕竟?

15
00:01:07,456 --> 00:01:09,456
没错~

16
00:01:09,456 --> 00:01:11,456
你不是很高兴吗?

17
00:01:11,456 --> 00:01:13,456
但相川似乎很受欢迎,所以我确信

18
00:01:13,456 --> 00:01:17,456
我感觉我马上就能遇到一个好人。

19
00:01:17,456 --> 00:01:21,456
我已经很久没去那里了。

20
00:01:21,456 --> 00:01:25,456
两人都相处了很长时间,也说了很多话。

21
00:01:25,456 --> 00:01:29,456
我们不会再见面了,对吗?

22
00:01:29,456 --> 00:01:31,456
什么样的人?

23
00:01:31,456 --> 00:01:33,456
诶~

24
00:01:33,456 --> 00:01:35,456
顾客?

25
00:01:35,456 --> 00:01:41,456
是的,有点,嗯。

26
00:01:41,456 --> 00:01:43,456
你是顾客,对吧?

27
00:01:43,456 --> 00:01:45,456
诶~

28
00:01:45,456 --> 00:01:47,456
他们给了我联系方式什么的。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments