Register | Log-in

Chinese subtitles for [EBOD-936] - in Fact, Her Best Friend Who Was a Hidden Big Tits ... I Was Lustful, and I Had Sex with Gesu's Extreme Raw Sexual Intercourse Until the Morning When My Best Friend Was Absent. Morishita Kotono (2022)

Summary

[EBOD-936] - in Fact, Her Best Friend Who Was a Hidden Big Tits ... I Was Lustful, and I Had Sex with Gesu's Extreme Raw Sexual Intercourse Until the Morning When My Best Friend Was Absent. Morishita Kotono (2022)
  • Created on: 2025-10-07 13:04:37
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ebod_936_in_fact_her_best_friend_who_was_a_hidden___69898-20251014130437.zip    (23.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

EBOD-936 - Chinese
Not specified
Yes
EBOD-936.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:14,000 --> 00:00:15,999
休假呢?

9
00:00:16,000 --> 00:00:17,998
最近是不是去哪里了?

10
00:00:18,000 --> 00:00:19,998
不肯去

11
00:00:20,000 --> 00:00:21,998
即使见面也不去

12
00:00:22,000 --> 00:00:23,998
有那种稍微把工作放在首位的地方吗?

13
00:00:24,000 --> 00:00:27,998
嗯,也有这样的情况

14
00:00:28,000 --> 00:00:29,998
有那种稍微把工作放在首位的地方吗?

15
00:00:30,000 --> 00:00:31,998
嗯,有

16
00:00:32,000 --> 00:00:33,999
完全不肯玩

17
00:00:34,000 --> 00:00:35,999
真的吗?你最后一次去哪儿了?

18
00:00:36,000 --> 00:00:37,999
最后一次?连那个都不记得了

19
00:00:38,000 --> 00:00:39,999
很久以前了

20
00:00:40,000 --> 00:00:41,999
大概是很久以前了

21
00:00:42,000 --> 00:00:43,999
工作到很晚

22
00:00:44,000 --> 00:00:45,999
回来后立刻睡觉

23
00:00:46,000 --> 00:00:47,999
是的,回来只是为了睡觉

24
00:00:48,000 --> 00:00:49,999


25
00:00:50,000 --> 00:00:51,999
真的那么晚吗?

26
00:00:52,000 --> 00:00:53,999
第二天很快就到了,已经6点、7点了

27
00:00:54,000 --> 00:00:55,999
只做了早餐?

28
00:00:56,000 --> 00:00:57,999
沙拉不就好了

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments