Register | Log-in

Chinese subtitles for [EBOD-973] - Reunited with a Childhood Friend Who I Liked but Made a Fool of My Tiny Tits for the First Time in More Than 10 Years-I've Grown Up Fast As an Adult and Now I'm a J-Cup. Kana Kusakabe (2023)

Summary

[EBOD-973] - Reunited with a Childhood Friend Who I Liked but Made a Fool of My Tiny Tits for the First Time in More Than 10 Years-I've Grown Up Fast As an Adult and Now I'm a J-Cup. Kana Kusakabe (2023)
  • Created on: 2025-10-07 13:05:14
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ebod_973_reunited_with_a_childhood_friend_who_i_li__69927-20251014130514.zip    (16.6 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

EBOD-973 - Chinese
Not specified
Yes
EBOD-973.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:39,458 --> 00:00:43,178
這不是我的錯。

9
00:00:43,178 --> 00:00:45,778
我手裡拿著很多奶油。

10
00:00:45,778 --> 00:00:49,138
我燒傷了我的手。

11
00:00:49,138 --> 00:00:51,138
我想再去一次花火大會。

12
00:00:51,138 --> 00:00:54,138
我想去。

13
00:00:54,138 --> 00:00:57,138
我有很多不好的事情。

14
00:00:57,138 --> 00:01:01,138
對了,HIDE今天不在。

15
00:01:01,138 --> 00:01:04,138
我不知道。

16
00:01:04,138 --> 00:01:07,138
我們是好朋友。

17
00:01:07,138 --> 00:01:10,138
他上班有點晚了。

18
00:01:10,138 --> 00:01:11,138
但他會來的。

19
00:01:11,138 --> 00:01:14,138
是這樣嗎?

20
00:01:14,138 --> 00:01:17,138
我和他是好朋友。

21
00:01:17,138 --> 00:01:20,138
你跟他出去了嗎?

22
00:01:20,138 --> 00:01:23,138
我沒有和他出去。

23
00:01:23,138 --> 00:01:28,138
我小時候和他很親近。

24
00:01:28,138 --> 00:01:31,138
我高中畢業後就沒見過他。

25
00:01:31,138 --> 00:01:34,138
我以為你要和他出去

26
00:01:34,138 --> 00:01:37,138
我以為你和他出去是因為你們是好朋友。

27
00:01:37,138 --> 00:01:40,138
停下來。

28
00:01:41,138 --> 00:01:44,138
時隔1​​0年第一次見面的同學。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments