Register | Log-in

English subtitles for [EBOD-990] - an Extra-Thin Constricted Busty Lady with a Perverted Root a 1-Night, 2-Day Masochist Training Document for Her Av Debut Sumire (2023)

Summary

[EBOD-990] - an Extra-Thin Constricted Busty Lady with a Perverted Root a 1-Night, 2-Day Masochist Training Document for Her Av Debut Sumire (2023)
  • Created on: 2025-10-07 13:05:55
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ebod_990_an_extra_thin_constricted_busty_lady_with__69952-20251014130555.zip    (19.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

EBOD-990 - ENGLISH
Not specified
Yes
EBOD-990.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:10.980 --> 00:02:11.980
Your voice is small.

9
00:02:11.980 --> 00:02:13.980
I'm Ichidasumire.

10
00:02:13.980 --> 00:02:14.980
Ichidasumire.

11
00:02:14.980 --> 00:02:16.980
Thank you for shooting today.

12
00:02:16.980 --> 00:02:18.980
Thank you.

13
00:02:18.980 --> 00:02:22.980
You came from somewhere in the city, didn't you?

14
00:02:22.980 --> 00:02:24.980
I came from Akita.

15
00:02:24.980 --> 00:02:25.980
Akita?

16
00:02:25.980 --> 00:02:26.980
Yes.

17
00:02:26.980 --> 00:02:27.980
You came from Tokyo, didn't you?

18
00:02:27.980 --> 00:02:28.980
Yes.

19
00:02:28.980 --> 00:02:39.830
I'm wearing a mask, so could you take it off for me?

20
00:02:39.830 --> 00:02:43.830
Oh, you're beautiful again.

21
00:02:43.830 --> 00:02:55.830
I'm sorry to say this right away, but could you talk to me while moving to the hotel?

22
00:02:55.830 --> 00:02:57.830
Yes, please.

23
00:02:57.830 --> 00:02:59.830
Let's go.

24
00:02:59.830 --> 00:03:13.230
There are many schools

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments