English subtitles for [SONE-051] : (a Proud Female Boss (Who Works for a Condominium Management Company) Complains to Her Father Who Lives in a Garbage Room. Seeing Her Boss, Whom She Hates, Being Defiled, Gives Me, Her Subordinate, a Smug Erection That Makes Me So Happy Tha (2024)
Summary
- Created on: 2025-10-07 16:41:28
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sone_051_a_proud_female_boss_who_works_for_a_condo__70199-20251014164128.zip
(20.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SONE-051 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SONE-051.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:38,380 --> 00:01:40,700
I wish this kind of person would come out quickly.
9
00:01:40,700 --> 00:01:43,480
He's like trash, living in a trash house like this.
10
00:01:43,480 --> 00:01:47,600
Oh, yes. Um, you're the one who gets into a lot of trouble.
11
00:01:49,160 --> 00:01:54,180
I'm sorry, but no matter what I try to convey, nothing gets across.
12
00:01:54,600 --> 00:01:57,310
Yes, yes. It's not okay
13
00:01:58,710 --> 00:02:01,340
Really unusable
14
00:02:01,720 --> 00:02:05,280
I don't want to waste my time on matters like concert dates.
15
00:02:05,280 --> 00:02:10,940
Ah, that's right. Um, I also consulted with Mr. Otani.
16
00:02:10,940 --> 00:02:13,440
I'm hoping that it will be corrected.
17
00:02:13,440 --> 00:02:19,480
But I can't get it across at all, because even if you talk to me about it, it won't be a good idea.
18
00:02:19,480 --> 00:02:28,820
I'm bringing a senior person with me, so I apologize for the inconvenience to the section chief, but I f
00:01:38,380 --> 00:01:40,700
I wish this kind of person would come out quickly.
9
00:01:40,700 --> 00:01:43,480
He's like trash, living in a trash house like this.
10
00:01:43,480 --> 00:01:47,600
Oh, yes. Um, you're the one who gets into a lot of trouble.
11
00:01:49,160 --> 00:01:54,180
I'm sorry, but no matter what I try to convey, nothing gets across.
12
00:01:54,600 --> 00:01:57,310
Yes, yes. It's not okay
13
00:01:58,710 --> 00:02:01,340
Really unusable
14
00:02:01,720 --> 00:02:05,280
I don't want to waste my time on matters like concert dates.
15
00:02:05,280 --> 00:02:10,940
Ah, that's right. Um, I also consulted with Mr. Otani.
16
00:02:10,940 --> 00:02:13,440
I'm hoping that it will be corrected.
17
00:02:13,440 --> 00:02:19,480
But I can't get it across at all, because even if you talk to me about it, it won't be a good idea.
18
00:02:19,480 --> 00:02:28,820
I'm bringing a senior person with me, so I apologize for the inconvenience to the section chief, but I f
Screenshots:
No screenshot available.