Register | Log-in

Thai subtitles for [SONE-054] : One Day, the Defenseless J-Cup (Estimated) Sister at the Opposite Window Noticed Our Eyes on Her and Smiled at Us in a Naughty Way. Hikaru Nagi (2024)

Summary

[SONE-054] : One Day, the Defenseless J-Cup (Estimated) Sister at the Opposite Window Noticed Our Eyes on Her and Smiled at Us in a Naughty Way. Hikaru Nagi (2024)
  • Created on: 2025-10-07 16:41:44
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_054_one_day_the_defenseless_j_cup_estimated_s__70212-20251014164144.zip    (9.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-054 - THAI
Not specified
Yes
SONE-054.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:49,640 --> 00:01:51,160
ฉันใช้ชีวิตไปวันๆ

9
00:01:52,390 --> 00:01:52,740
ฉันจินตนาการถึงชีวิตประจำวันของนายได้

10
00:01:53,100 --> 00:01:53,280
นากิ

11
00:01:54,020 --> 00:01:54,140
ซึ่งอาศัยอยู่ชั้นสอง

12
00:02:27,773 --> 00:02:30,440
ฉันจะทาครีมบนขนมปัง

13
00:02:59,210 --> 00:03:00,320
วันหนึ่งฉันเอาแต่มองดูนากิ

14
00:03:00,680 --> 00:03:00,810
ใครเป็นคนอีโรติกมาก

15
00:03:50,000 --> 00:03:50,100
ฉัน

16
00:04:05,780 --> 00:04:05,900
'ฉันขอโทษ.

17
00:04:07,100 --> 00:04:08,200
ฉันเกือบจะชนะแล้ว

18
00:04:31,904 --> 00:04:32,340
เป็นยังไงบ้าง?

19
00:04:32,920 --> 00:04:33,300
คุณซ่อมได้หรือไม่?

20
00:04:36,680 --> 00:04:37,280
ให้เวลาฉันหน่อย.

21
00:04:51,648 --> 00:04:51,860
ว้าว.

22
00:04:57,568 --> 00:05:01,580
ฉันเพิ่งปิดทางเข้าทางน้ำ

23
00:05:03,793 --> 00:05:04,460
นี่คือ...

24
00:05:04,460 --> 00:05:08,640
ฉันเหงาเพราะอะไรหลายๆอย่าง

25
00:05:08,840 --> 00:05:10,580
ฉันลาออกจากงาน.

26
00:05:11,440 --> 00:05:12,440
ฉันเลิกกับแฟนแล้ว

27
00:05:14,752 --> 0

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments