Vietnamese subtitles for [SONE-061] : Ntr in a Shared Room - a Naive New Employee Who Moved to Tokyo From Tohoku Was Set Up by Her Adulterous Boss and Kept Getting Fucked From Morning to Night on a Business Trip (2024)
Summary
- Created on: 2025-10-07 16:42:09
- Language:
Vietnamese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sone_061_ntr_in_a_shared_room_a_naive_new_employee__70231-20251014164209.zip
(18.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SONE-061 - VIETNAMESE
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SONE-061.1.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:35,301 --> 00:00:36,835
Ý em là sao?
9
00:00:37,871 --> 00:00:41,774
Chuyến công tác này chỉ có 2 người, mà còn ở qua đêm
10
00:00:42,242 --> 00:00:44,843
Lần đầu tiên thế này nên hồi hộp lắm
11
00:00:45,678 --> 00:00:47,880
Không hiểu vì sao lại chọn em đi cùng
12
00:00:48,281 --> 00:00:50,332
Em không biết phải ứng xử như thê' nào
13
00:00:52,669 --> 00:00:55,003
Nhất định phải có lí do sếp dắt em đi cùng
14
00:00:55,672 --> 00:00:57,139
Chắc là vậy...
15
00:00:58,541 --> 00:01:00,509
Đúng rồi mà, em cố gắng lên
16
00:01:00,744 --> 00:01:03,145
có gì tối anh gọi lại nhé
17
00:01:03,246 --> 00:01:04,713
Xin lỗi anh vì gọi giờ làm việc
18
00:01:05,682 --> 00:01:06,865
có gì đâu
19
00:01:07,434 --> 00:01:08,901
Chào anh nhé
20
00:01:18,445 --> 00:01:20,846
Em làm gì vậy? cuộc họp sắp bắt đầu rồi đó
21
00:01:21,614 --> 00:01:22,765
cô làm cái quái gì vậy?
22
00:01:24,000 --> 00:01:25,467
Đang trốn làm việc phải không?
23
00:01:25,869 --> 00:01:27,469
Thôi, bình tĩn
00:00:35,301 --> 00:00:36,835
Ý em là sao?
9
00:00:37,871 --> 00:00:41,774
Chuyến công tác này chỉ có 2 người, mà còn ở qua đêm
10
00:00:42,242 --> 00:00:44,843
Lần đầu tiên thế này nên hồi hộp lắm
11
00:00:45,678 --> 00:00:47,880
Không hiểu vì sao lại chọn em đi cùng
12
00:00:48,281 --> 00:00:50,332
Em không biết phải ứng xử như thê' nào
13
00:00:52,669 --> 00:00:55,003
Nhất định phải có lí do sếp dắt em đi cùng
14
00:00:55,672 --> 00:00:57,139
Chắc là vậy...
15
00:00:58,541 --> 00:01:00,509
Đúng rồi mà, em cố gắng lên
16
00:01:00,744 --> 00:01:03,145
có gì tối anh gọi lại nhé
17
00:01:03,246 --> 00:01:04,713
Xin lỗi anh vì gọi giờ làm việc
18
00:01:05,682 --> 00:01:06,865
có gì đâu
19
00:01:07,434 --> 00:01:08,901
Chào anh nhé
20
00:01:18,445 --> 00:01:20,846
Em làm gì vậy? cuộc họp sắp bắt đầu rồi đó
21
00:01:21,614 --> 00:01:22,765
cô làm cái quái gì vậy?
22
00:01:24,000 --> 00:01:25,467
Đang trốn làm việc phải không?
23
00:01:25,869 --> 00:01:27,469
Thôi, bình tĩn
Screenshots:
No screenshot available.