Register | Log-in

Thai subtitles for [SONE-061] : Ntr in a Shared Room - a Naive New Employee Who Moved to Tokyo From Tohoku Was Set Up by Her Adulterous Boss and Kept Getting Fucked From Morning to Night on a Business Trip (2024)

Summary

[SONE-061] : Ntr in a Shared Room - a Naive New Employee Who Moved to Tokyo From Tohoku Was Set Up by Her Adulterous Boss and Kept Getting Fucked From Morning to Night on a Business Trip (2024)
  • Created on: 2025-10-07 16:42:10
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_061_ntr_in_a_shared_room_a_naive_new_employee__70232-20251014164210.zip    (15.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-061 - THAI
Not specified
Yes
SONE-061.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:31,820 --> 00:00:33,340
ทำไมคุณถึงสบายใจแบบนั้นล่ะ?

9
00:00:35,660 --> 00:00:36,680
ฮะ? คุณหมายความว่าไง?

10
00:00:37,920 --> 00:00:41,740
ก็ฉันต้องนั่งเครื่องบินไปทำงานนอกสถานที่
กับหัวหน้าแค่สองคนน่ะ แล้วต้องค้างคืนด้วย

11
00:00:42,360 --> 00:00:45,140
ฉันกังวลมากจนเหมือนหัวใจจะระเบิดอยู่แล้ว

12
00:00:45,800 --> 00:00:47,800
ทำไมถึงเลือกฉัน?

13
00:00:48,380 --> 00:00:50,340
ไปแล้วต้องทำอะไร?

14
00:00:52,200 --> 00:00:55,300
เขาก็คงมีเหตุผลที่เลือกคุณอยู่แล้วล่ะ

15
00:00:55,740 --> 00:00:57,490
จะใช่แบบนั้นจริงๆเหรอ?

16
00:00:58,710 --> 00:01:02,700
ใช่สิ,พยามยามเข้านะ ไว้คืนนี้ผมจะโทรหาคุณอีกน่ะ

17
00:01:02,900 --> 00:01:04,900
โอ้ขอโทษน่ะ คุณทำงานอยู่แท้ๆ

18
00:01:05,800 --> 00:01:07,100
ก็เรื่องปกติแหละ

19
00:01:07,280 --> 00:01:09,340
- แล้วเจอกันน่ะ
- แล้วเจอกันค่ะ

20
00:01:18,520 --> 00:01:20,860
คุณทำอะไรอยู่น่ะ? เดียวจะมีประชุมกันแล้วน่ะ

21
00:01:21,750 --> 00:01:22,760
ทำอะไรของเธอเนี่ย?

22
00:01:22,960 --> 00:01:25,810
- ขอโทษนะคะ
- แอบมาอู้งานเหรอ?

23

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments