Register | Log-in

Chinese subtitles for [SONE-090] : Rookie No.1Style Former Talent Shinna Nakamori, 20 Years Old, Who Won the Grand Prix at a Certain Idol Audition, Makes Her Av Debut (2024)

Summary

[SONE-090] : Rookie No.1Style Former Talent Shinna Nakamori, 20 Years Old, Who Won the Grand Prix at a Certain Idol Audition, Makes Her Av Debut (2024)
  • Created on: 2025-10-07 16:43:18
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_090_rookie_no_1style_former_talent_shinna_nak__70273-20251014164318.zip    (19.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-090 - Chinese
Not specified
Yes
SONE-090.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:32,752 --> 00:00:33,218
停下來

9
00:00:36,973 --> 00:00:37,122
不霸凌

10
00:00:47,667 --> 00:00:48,984
他並不是「這意味著——

11
00:00:48,985 --> 00:00:49,651
因為他的身體很虛弱

12
00:00:49,652 --> 00:00:50,869
這讓他變成這樣

13
00:00:51,237 --> 00:00:51,570
正確的

14
00:00:54,307 --> 00:00:55,190
要我叫老師嗎?

15
00:01:11,591 --> 00:01:12,524
你還好嗎?

16
00:01:18,298 --> 00:01:19,865
非常感謝

17
00:01:19,866 --> 00:01:21,066
你幾年級

18
00:01:22,935 --> 00:01:23,618
第一年

19
00:01:23,619 --> 00:01:27,472
如果下次有人欺負你,請回來

20
00:01:28,808 --> 00:01:29,174
是的

21
00:01:34,747 --> 00:01:38,834
河仙白三津,身材高挑,穿泳衣很好看。

22
00:01:42,338 --> 00:01:45,757
她幫助了我,她也喜歡我......

23
00:08:56,338 --> 00:08:57,405
哦,時機不錯。

24
00:08:59,125 --> 00:09:00,325
老師...

25
00:09:00,326 --> 00:09:01,025
是時候考慮錦標賽的菜單了

26
00:09:06,515 --> 00:09:07,932
週日回家

27
00:09:11,720 --> 00:09:12,203
什麼?

28
00:09:12,505 --> 00:09:13,788
今天也有夜班嗎

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments