English subtitles for [SONE-108] : Shared Room Ntr a Night on a Business Trip Where an Adulterous Boss and a New Employee Spent From Morning Till Night Having Adulterous Sex. Rei Kuroshima (2024)
Summary
- Created on: 2025-10-07 16:43:57
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sone_108_shared_room_ntr_a_night_on_a_business_tri__70302-20251014164357.zip
(15.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SONE-108 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SONE-108.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:39,260 --> 00:00:40,700
Well, I guess I'll leave the rest to you.
9
00:00:40,700 --> 00:00:41,200
got it
10
00:00:41,200 --> 00:00:41,920
I got it
11
00:00:47,180 --> 00:00:50,440
Ah, I'm tired
12
00:00:50,440 --> 00:00:51,360
Good.
13
00:00:59,480 --> 00:01:00,220
Silver.
14
00:01:02,940 --> 00:01:03,680
Quite a lot?
15
00:01:04,520 --> 00:01:05,120
A lot.
16
00:01:45,790 --> 00:01:47,090
Hasn't something changed somehow?
17
00:01:48,290 --> 00:01:49,290
Were you thinking too?
18
00:01:50,490 --> 00:01:53,350
I wonder if an athletic company like ours can do it?
19
00:01:54,490 --> 00:01:56,030
He's a good kid though.
20
00:01:56,650 --> 00:01:59,630
In other words, it's too soft, or rather too polite.
21
00:01:59,630 --> 00:02:03,510
Well, I'll watch over you kindly.
22
00:02:03,710 --> 00:02:04,150
Well.
23
00:02:06,130 --> 00:02:08,230
Next week is definitely not possible.
24
00:02:08,810 --> 00:02:09,510
Certainly.
25
00:02:46,920 --> 00:02:48,820
The recit
00:00:39,260 --> 00:00:40,700
Well, I guess I'll leave the rest to you.
9
00:00:40,700 --> 00:00:41,200
got it
10
00:00:41,200 --> 00:00:41,920
I got it
11
00:00:47,180 --> 00:00:50,440
Ah, I'm tired
12
00:00:50,440 --> 00:00:51,360
Good.
13
00:00:59,480 --> 00:01:00,220
Silver.
14
00:01:02,940 --> 00:01:03,680
Quite a lot?
15
00:01:04,520 --> 00:01:05,120
A lot.
16
00:01:45,790 --> 00:01:47,090
Hasn't something changed somehow?
17
00:01:48,290 --> 00:01:49,290
Were you thinking too?
18
00:01:50,490 --> 00:01:53,350
I wonder if an athletic company like ours can do it?
19
00:01:54,490 --> 00:01:56,030
He's a good kid though.
20
00:01:56,650 --> 00:01:59,630
In other words, it's too soft, or rather too polite.
21
00:01:59,630 --> 00:02:03,510
Well, I'll watch over you kindly.
22
00:02:03,710 --> 00:02:04,150
Well.
23
00:02:06,130 --> 00:02:08,230
Next week is definitely not possible.
24
00:02:08,810 --> 00:02:09,510
Certainly.
25
00:02:46,920 --> 00:02:48,820
The recit
Screenshots:
No screenshot available.