Register | Log-in

Vietnamese subtitles for [SONE-108] : Shared Room Ntr a Night on a Business Trip Where an Adulterous Boss and a New Employee Spent From Morning Till Night Having Adulterous Sex. Rei Kuroshima (2024)

Summary

[SONE-108] : Shared Room Ntr a Night on a Business Trip Where an Adulterous Boss and a New Employee Spent From Morning Till Night Having Adulterous Sex. Rei Kuroshima (2024)
  • Created on: 2025-10-07 16:44:00
  • Language: Vietnamese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_108_shared_room_ntr_a_night_on_a_business_tri__70305-20251014164400.zip    (20.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-108 - VIETNAMESE
Not specified
Yes
SONE-108.1.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:50,250 --> 00:00:52,384
Giờ sao?

9
00:00:56,156 --> 00:00:57,790
Đuổi lắm rồi.

10
00:00:59,526 --> 00:01:01,693
Đồng tài liệu này...

11
00:01:03,129 --> 00:01:05,664
- Nó nhiều lắm hả?
- Nguyên một sấp luôn.

12
00:01:05,665 --> 00:01:07,199
Vậy à?

13
00:01:30,990 --> 00:01:33,959
- Mọi người vất và rồi.
- Cảm ơn nhe.

14
00:01:45,572 --> 00:01:47,706
Không phải cô ấy hơi lạ sao?

15
00:01:47,740 --> 00:01:49,775
Anh cùng nghĩ vậy

16
00:01:50,477 --> 00:01:53,846
Không biết liệu có hoà hợp được
với chúng ta không nữa?

17
00:01:54,180 --> 00:01:56,648
CÔ ấy rất được việc nhưng mà...

18
00:01:56,649 --> 00:02:00,385
Nói sao ta, còn hơi chậm nhịp với cô hũ lắm.

19
00:02:01,421 --> 00:02:03,422
Vậy thi phải tư tốn với cô ấy thôi.

20
00:02:03,423 --> 00:02:04,690
Chắc vậy.

21
00:02:06,326 --> 00:02:10,529
- Tuần sau sẽ để ý cô ấy hơn.
- Nền vậy đó.

22
00:02:13,466 --> 00:02:26,812


23
00:02:47,033 --> 00:02:48,167
Búổi biểu diễn hay thật đó.

24
00:02:52,438 --> 00:02:54

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments