Register | Log-in

Chinese subtitles for [SONE-143] : Tall, Beautifully Legged Older Woman Gives a Lot of Nudity in an Aggressive Horseback Riding Position Men's Esthetic Salon Mitsuha Asuha (2024)

Summary

[SONE-143] : Tall, Beautifully Legged Older Woman Gives a Lot of Nudity in an Aggressive Horseback Riding Position Men's Esthetic Salon Mitsuha Asuha (2024)
  • Created on: 2025-10-07 16:45:20
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_143_tall_beautifully_legged_older_woman_gives__70353-20251014164520.zip    (15.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-143 - Chinese
Not specified
Yes
SONE-143.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:45,800 --> 00:00:48,690
(好的)

9
00:00:48,690 --> 00:00:50,640
謝謝

10
00:00:51,010 --> 00:00:56,090
我們店的美容按摩
是利用美容師的全部身體

11
00:00:56,090 --> 00:01:00,490
幫助客人提高男性性功能

12
00:01:00,490 --> 00:01:04,530
我們店的回春效果非常好

13
00:01:04,930 --> 00:01:08,670
(我非常期待)

14
00:01:08,940 --> 00:01:11,990
顧客們都很滿意我的服務

15
00:01:12,500 --> 00:01:15,330
也請你好好的期待著

16
00:02:26,530 --> 00:02:29,660
今天請多關照

17
00:02:30,700 --> 00:02:37,120
你的情況是
以腰和腿為中心的全身勞累

18
00:02:37,120 --> 00:02:43,880
我用全身為你進行
促進淋巴疏通的按摩怎麼樣

19
00:02:43,880 --> 00:02:46,470
好的 拜託你了

20
00:02:46,810 --> 00:02:50,680
謝謝你
那麼接下來就為你開始按摩了

21
00:03:08,600 --> 00:03:11,800
-我們先從腿部開始 -好的

22
00:03:28,680 --> 00:03:31,240
我的力量大小沒問題嗎

23
00:03:31,910 --> 00:03:33,260
這樣很舒服

24
00:03:38,940 --> 00:03:44,560
-如果把你弄痛了請告訴我
-謝謝

25
00:03:54,380 --> 00:03:57,340
你的小腿附近很殭硬啊

26
00:03:57,840 --> 00:03:59,520
這樣啊

27
00:04:08,140 --> 00:04:10,590
你經常是站著工作嗎

28
00:04:10,590 --> 00:04:15,800
是的 我經常站著工作

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments