Register | Log-in

Japanese subtitles for [SONE-176] - Married Home Helper Is Tricked by a Perverted Old Man and Gets Sucked All Over... Saki Okuda (2024)

Summary

[SONE-176] - Married Home Helper Is Tricked by a Perverted Old Man and Gets Sucked All Over... Saki Okuda (2024)
  • Created on: 2025-10-07 16:46:21
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_176_married_home_helper_is_tricked_by_a_perve__70391-20251014164621.zip    (12.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-176 - Japanese
Not specified
Yes
SONE-176.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:32,520 --> 00:00:36,320
今日から私が身の周りのお世話をさせていただきますね。

9
00:00:37,860 --> 00:00:38,900
何でも言ってください。

10
00:00:54,700 --> 00:00:55,400
お父さん。

11
00:00:55,400 --> 00:00:57,160
じゃあ、親父、これ東京戻るから。

12
00:00:57,280 --> 00:00:59,940
仕送りにいたいなかったら、一緒に連絡して来いよ。

13
00:01:00,320 --> 00:01:02,500
すいません。じゃ、あとよろしくお願いします。

14
00:01:02,500 --> 00:01:03,500
あ、はい。

15
00:01:10,180 --> 00:01:12,920
息子さんに仕送りされてるんですね。

16
00:01:14,200 --> 00:01:14,560
ああ。

17
00:01:15,480 --> 00:01:18,880
仕送りっていうより、精善分野ってやつかな。

18
00:01:20,100 --> 00:01:20,820
すごいですね。

19
00:01:22,480 --> 00:01:25,140
現役時代に全然金使わなかったからさ。

20
00:01:26,340 --> 00:01:27,920
あの世に金は持ってけねえし。

21
00:01:28,740 --> 00:01:30,360
何のお仕事されてたんですか?

22
00:01:31,200 --> 00:01:32,760
不動産。

23
00:01:33,080 --> 00:01:36,180
まあ簡単に言うと、自上げ屋だ。

24
00:01:36,840 --> 00:01:37,500
へー。

25
00:01:37,740 --> 00:01:40,360
紙袋にね、現生集め込んで、

26
00:01:41,140 --> 00:01:43,060
で、立地の飛行場に行くわけさ。

27
00:01:44,160 --> 00:01:45,520
あ、裏金ってやつだ。

28
00:01:46,160 --> 00:01:47,240
裏金ですか。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments