English subtitles for [SONE-196] - The Weekend Bitch Diary Of A Career Woman Everyone Admire: I Can't Say That The Sweaty Dicks Of Men On The Job Are My Purpose In Life. Kaede Fua (2024)
Summary
- Created on: 2025-10-07 16:47:17
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sone_196_the_weekend_bitch_diary_of_a_career_woman__70427-20251014164717.zip
(10.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SONE-196 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SONE-196.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:32,480 --> 00:00:36,820
I'm calculating the running cost for Mitsumori now, so...
9
00:00:37,840 --> 00:00:40,000
...I'll send it by e-mail today as usual
10
00:00:41,760 --> 00:00:42,820
Excuse me
11
00:00:57,910 --> 00:00:59,770
Why are you making such a simple mistake?
12
00:01:02,390 --> 00:01:05,770
If you don't do it right my time will run out
13
00:01:07,856 --> 00:01:08,190
Kaede
14
00:01:08,190 --> 00:01:08,550
Sorry
15
00:01:12,170 --> 00:01:14,090
It's your fault that I have to work overtime.
16
00:01:18,170 --> 00:01:20,590
Well, well... Kaede-kun
17
00:01:21,270 --> 00:01:22,510
Everyone makes mistakes
18
00:01:22,510 --> 00:01:25,210
You don't have to be so tough
19
00:01:26,490 --> 00:01:32,490
Please forgive me but he repeats the same mistake over and over again
20
00:01:32,490 --> 00:01:33,730
Well well
21
00:01:33,730 --> 00:01:34,950
Since it is Friday
22
00:01:36,950 --> 00:01:39,670
Forget about work for now
23
00:01:39,670 --> 00:01:41,810
L
00:00:32,480 --> 00:00:36,820
I'm calculating the running cost for Mitsumori now, so...
9
00:00:37,840 --> 00:00:40,000
...I'll send it by e-mail today as usual
10
00:00:41,760 --> 00:00:42,820
Excuse me
11
00:00:57,910 --> 00:00:59,770
Why are you making such a simple mistake?
12
00:01:02,390 --> 00:01:05,770
If you don't do it right my time will run out
13
00:01:07,856 --> 00:01:08,190
Kaede
14
00:01:08,190 --> 00:01:08,550
Sorry
15
00:01:12,170 --> 00:01:14,090
It's your fault that I have to work overtime.
16
00:01:18,170 --> 00:01:20,590
Well, well... Kaede-kun
17
00:01:21,270 --> 00:01:22,510
Everyone makes mistakes
18
00:01:22,510 --> 00:01:25,210
You don't have to be so tough
19
00:01:26,490 --> 00:01:32,490
Please forgive me but he repeats the same mistake over and over again
20
00:01:32,490 --> 00:01:33,730
Well well
21
00:01:33,730 --> 00:01:34,950
Since it is Friday
22
00:01:36,950 --> 00:01:39,670
Forget about work for now
23
00:01:39,670 --> 00:01:41,810
L
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.