Register | Log-in

English subtitles for [SONE-227] - Gravure Celebrity Tokiho Kanamatsu Has Been Selected As An Exclusive Member Of S1! 3 Performances (2024)

Summary

[SONE-227] - Gravure Celebrity Tokiho Kanamatsu Has Been Selected As An Exclusive Member Of S1! 3 Performances (2024)
  • Created on: 2025-10-07 16:48:14
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_227_gravure_celebrity_tokiho_kanamatsu_has_be__70461-20251014164814.zip    (18.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-227 - ENGLISH
Not specified
Yes
SONE-227.2.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:48,770 --> 00:00:50,170
thank you

9
00:00:55,080 --> 00:00:56,820
Let me introduce myself

10
00:00:56,820 --> 00:00:59,380
This is Kiho Kanematsu.

11
00:01:01,800 --> 00:01:04,280
I am 34 years old.

12
00:01:06,060 --> 00:01:07,200
Kiho-chan

13
00:01:08,080 --> 00:01:10,020
What should I call you?

14
00:01:12,420 --> 00:01:13,180
Cane

15
00:01:14,640 --> 00:01:15,740
Myoji's side

16
00:01:16,500 --> 00:01:19,380
Kyanuka and Kio-chan

17
00:01:19,940 --> 00:01:21,940
It feels totally different

18
00:01:22,820 --> 00:01:24,860
So for now, I

19
00:01:24,860 --> 00:01:26,280
Kiho-chan

20
00:01:31,180 --> 00:01:34,320
Etch Cut

21
00:01:36,440 --> 00:01:38,000
It was good

22
00:01:41,360 --> 00:01:43,460
Are you a little happy?

23
00:01:45,040 --> 00:01:59,100
I used to do gravure modelling, and since then, being called naughty or sexy has become a compliment.

24
00:02:02,690 --> 00:02:08,770
There was a Catchikopi so I thought it was around 18 yen.

25
00:02:10,050 --

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments