Register | Log-in

Chinese subtitles for [SONE-233] - I Worked At A Country Inn, But There Were So Few Customers... I Killed Time With A Super Easy Busty Part-Time Worker, Yuri Adachi (2024)

Summary

[SONE-233] - I Worked At A Country Inn, But There Were So Few Customers... I Killed Time With A Super Easy Busty Part-Time Worker, Yuri Adachi (2024)
  • Created on: 2025-10-07 16:48:26
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_233_i_worked_at_a_country_inn_but_there_were___70469-20251014164826.zip    (13.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-233 - Chinese
Not specified
Yes
SONE-233.2.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:49,170 --> 00:00:50,240
謝謝你

9
00:01:09,640 --> 00:01:11,410
最後一位客人走了

10
00:01:12,920 --> 00:01:13,850
算了

11
00:01:24,390 --> 00:01:25,820
佐籐 是

12
00:01:26,000 --> 00:01:26,830
那個

13
00:01:27,700 --> 00:01:32,230
你記得三個月前預約的客人嗎

14
00:01:32,310 --> 00:01:34,820
是團體客人吧 沒錯

15
00:01:35,500 --> 00:01:39,380
我們不是為了他們
整理好房間了嗎

16
00:01:40,210 --> 00:01:40,830


17
00:01:41,480 --> 00:01:43,320
就是那個啊

18
00:01:44,120 --> 00:01:45,490
好像不來了

19
00:01:47,260 --> 00:01:50,670
因為下大雪
所以很多人都取消了

20
00:01:50,810 --> 00:01:52,860
是 所以老闆就說

21
00:01:53,200 --> 00:01:57,060
因為沒預約客了 就隨便做做吧

22
00:01:58,120 --> 00:02:00,120
那我們今天要做什麼呢

23
00:02:00,780 --> 00:02:04,750
今天就打掃剛退房的房間

24
00:02:05,480 --> 00:02:07,720
應該就差不多了吧

25
00:02:09,240 --> 00:02:13,020
等一下
這種事我們三個一起做的話

26
00:02:14,070 --> 00:02:15,720
不是三十分鐘就結束了嗎

27
00:02:16,920 --> 00:02:18,820
對啊 不是很好嗎

28
00:02:22,410 --> 00:02:27,410
我是第一次來住宿打工
所以在寒假前就很期待了

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments