Register | Log-in

Chinese subtitles for [SONE-264] - When I Was Reincarnated, I Was The Protagonist Of A Cuckold Adult Video! Change The Future Of Ntr And Save Yura Kano. The Goal Is A Lovey-Dovey, Intense Sex Ending (2024)

Summary

[SONE-264] - When I Was Reincarnated, I Was The Protagonist Of A Cuckold Adult Video! Change The Future Of Ntr And Save Yura Kano. The Goal Is A Lovey-Dovey, Intense Sex Ending (2024)
  • Created on: 2025-10-07 16:49:25
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_264_when_i_was_reincarnated_i_was_the_protago__70504-20251014164925.zip    (21.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-264 - Chinese
Not specified
Yes
SONE-264.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:35.000 --> 00:01:36.140
小心。

9
00:01:37.600 --> 00:01:43.020
完全失败了。

10
00:01:44.250 --> 00:01:48.150
真的吗?

11
00:01:49.490 --> 00:01:51.670
纯爱可能更好。

12
00:01:59.550 --> 00:02:15.800
啊,我的名字是铃木拓雄。

13
00:02:16.730 --> 00:02:20.300
学习和运动都御宅族。

14
00:02:27.510 --> 00:02:37.580
啊,很漂亮啊,那么浅薄。

15
00:02:41.950 --> 00:02:47.110
啊,我有一个秘密。

16
00:02:47.900 --> 00:02:54.390
那很好,开始和青梅竹马的由良交往了。

17
00:02:54.390 --> 00:02:55.330
旧动画。

18
00:02:55.330 --> 00:02:56.110
我在看着呢。

19
00:02:58.030 --> 00:02:59.730
学习啊。

20
00:02:59.730 --> 00:03:01.130
这是谎言。

21
00:03:02.190 --> 00:03:04.760
呵呵,看,我要迟到了。

22
00:03:04.760 --> 00:03:21.740
走吧,在这四个国家,与沉默寡言的我不同,学习和运动都很受欢迎。

23
00:03:22.910 --> 00:03:25.910
很可爱,风格也很好。

24
00:03:25.910 --> 00:03:35.420
虽然没有勇气只能牵手,但其实我想快点。

25
00:03:35.420 --> 00:03:43.240
每晚都要做好几次,没有留下由良,所以总是睡眠不足。

26
00:03:44.880 --> 00:03:47.510
是的,我是海军大臣。

27
00:03:50.240 --> 00:03:52.460
卓王,又打瞌睡了。

28
00:03:55.440 --> 00:03:57.140
那么,准备好了。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments