Register | Log-in

Vietnamese subtitles for [SONE-289] - a Weather Girl Who Never Goes Against Her Superiors, but After Enduring Extreme Sexual Harassment... She Finally Starts Craving Dick. Nanatsumori Riri (2024)

Summary

[SONE-289] - a Weather Girl Who Never Goes Against Her Superiors, but After Enduring Extreme Sexual Harassment... She Finally Starts Craving Dick. Nanatsumori Riri (2024)
  • Created on: 2025-10-07 16:50:16
  • Language: Vietnamese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_289_a_weather_girl_who_never_goes_against_her__70536-20251014165016.zip    (15.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-289 - VIETNAMESE
Not specified
Yes
SONE-289.2.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:29,820 --> 00:00:32,900
Nhưng mình đã bỏ vì sở thích làm biên tập viên

9
00:00:41,820 --> 00:00:43,260
Chào buổi sáng ạ

10
00:00:44,980 --> 00:00:47,780
Hôm nay tôi sẽ thông báo tình hình thời tiết cho các bạn nhé ạ, Nonatsumori Riri.

11
00:00:47,780 --> 00:00:49,280
Hôm nay trời sẽ nắng tại mọi nơi

12
00:00:51,180 --> 00:00:54,860
Nhiệt độ ở Kanto hôm nay sẽ tăng cao

13
00:00:55,220 --> 00:01:00,140
Ước tính rơi vào khoảng 35 độ

14
00:01:00,420 --> 00:01:04,140
Vậy nên các bạn ra ngoài nhớ chú ý nhé ạ

15
00:01:05,580 --> 00:01:09,380
Các bạn chú ý giữ gìn sức khỏe bằng cách uống nước thật nhiều nhé ạ

16
00:01:14,460 --> 00:01:15,700
Chúc các bạn sức khỏe nhé

17
00:01:15,700 --> 00:01:20,380
Team của mình chỉ có mấy phút để lên hình thôi

18
00:01:21,100 --> 00:01:24,080
Các bạn hãy chú ý giữ gìn sức khỏe thật tốt nhé

19
00:01:24,080 --> 00:01:27,620
Mình thì cũng cố gắng hết sức để lên được biên tập viên chính thức

20
00:01:27,620 --> 00:01:30,080
Chúc các bạn 1 ngà

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments