Register | Log-in

Japanese subtitles for [SONE-302] - Shared Room Ntr: Idol Nakamori Kokona, Who Hates Her Manager, Targets Her Fair, Plump Ass Peeking Out From Under Her Miniskirt, and Ends Up Enjoying the Intense Sex That Continues Until the Morning (2024)

Summary

[SONE-302] - Shared Room Ntr: Idol Nakamori Kokona, Who Hates Her Manager, Targets Her Fair, Plump Ass Peeking Out From Under Her Miniskirt, and Ends Up Enjoying the Intense Sex That Continues Until the Morning (2024)
  • Created on: 2025-10-07 16:50:41
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_302_shared_room_ntr_idol_nakamori_kokona_who___70552-20251014165041.zip    (20 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-302 - Japanese
Not specified
Yes
SONE-302.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:36,030 --> 00:00:37,450
に来ています

9
00:00:39,990 --> 00:00:41,405
えっと小枝や雨

10
00:00:41,532 --> 00:00:41,970
ライブ

11
00:00:42,000 --> 00:00:42,815
というイベント

12
00:00:42,840 --> 00:00:44,790
に出演させてもらうんですけど

13
00:00:44,970 --> 00:00:46,140
私たちのユニット

14
00:00:46,140 --> 00:00:47,040
を含めて7

15
00:00:47,070 --> 00:00:47,820
つのバンド

16
00:00:47,820 --> 00:00:48,450
が出演し

17
00:00:49,053 --> 00:00:50,451
ねえ

18
00:00:51,330 --> 00:00:52,067
ここのハーブ

19
00:00:52,230 --> 00:00:52,680
でもひどい

20
00:00:52,830 --> 00:00:53,430
ので

21
00:00:53,640 --> 00:00:55,320
私たち専用の掛け合い

22
00:00:55,500 --> 00:00:55,680


23
00:00:55,860 --> 00:00:56,860
ありま

24
00:00:59,760 --> 00:00:59,981
それ

25
00:01:00,150 --> 00:01:02,067
は続く中埋めていきます

26
00:01:02,640 --> 00:01:03,640


27
00:01:06,420 --> 00:01:06,780
リーザ

28
00:01:06,785 --> 00:01:07,785
ちゃん

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments