Register | Log-in

Vietnamese subtitles for [SONE-367] - I Don't Have Any Restrictions Or Worries, Just A Female Friend Who I Can Have Sex With To Satisfy My Desires. AI Hongo (Yume Nikaido) (2024)

Summary

[SONE-367] - I Don't Have Any Restrictions Or Worries, Just A Female Friend Who I Can Have Sex With To Satisfy My Desires. AI Hongo (Yume Nikaido) (2024)
  • Created on: 2025-10-07 16:53:02
  • Language: Vietnamese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_367_i_don_t_have_any_restrictions_or_worries___70639-20251014165302.zip    (25.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-367 - VIETNAMESE
Not specified
Yes
SONE-367.1.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:17,010 --> 00:00:18,200
Xin lỗi.

9
00:00:19,590 --> 00:00:22,110
tôi lên đây. Lại đây nào.

10
00:00:24,460 --> 00:00:26,120
tôi giỏi phải không?
Giỏi lắm.

11
00:00:26,450 --> 00:00:29,170
tôi đã luyện tập đấy nhé.

12
00:00:30,000 --> 00:00:32,780
tôi thắng rồi nhé.
Khoan đã.

13
00:00:37,650 --> 00:00:38,680
Ngon vãi.

14
00:00:39,840 --> 00:00:41,830
Lâu lắm rồi mới được ăn món này.

15
00:00:43,390 --> 00:00:44,410
Nhớ ghê.

16
00:00:45,700 --> 00:00:46,860
Ngon.

17
00:00:50,530 --> 00:00:54,150
Yuta, khi nào cậu nghỉ?

18
00:00:55,440 --> 00:00:58,420
11, Ngày của Sông.

19
00:00:59,580 --> 00:01:01,110
Làm gì có Ngày của Sông.
Biển à?

20
00:01:01,240 --> 00:01:04,360
Ngày của Biển chứ?
Về nhà à?

21
00:01:05,110 --> 00:01:06,110
tôi chưa quyết định.

22
00:01:08,260 --> 00:01:10,980
Nhưng ở lại đây cũng chả có gì làm.

23
00:01:14,600 --> 00:01:15,590
Còn cậu?

24
00:01:17,870 --> 00:01:18,870
Đi với bạn trai à?

25
00:01:21,550 --> 00:01:27,540
Chia tay rồi, nên là…

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments