Register | Log-in

Vietnamese subtitles for [SONE-388] - The Ultimate Beautiful Legs Of The Super-Proportioned Female Teacher Who Turned The Male Students Into Horny Monkeys, Mitsuha Ashitaba (2024)

Summary

[SONE-388] - The Ultimate Beautiful Legs Of The Super-Proportioned Female Teacher Who Turned The Male Students Into Horny Monkeys, Mitsuha Ashitaba (2024)
  • Created on: 2025-10-07 16:53:25
  • Language: Vietnamese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_388_the_ultimate_beautiful_legs_of_the_super___70652-20251014165325.zip    (21.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-388 - VIETNAMESE
Not specified
Yes
SONE-388.1.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:04,497 --> 00:01:07,599
Vì vậy, nếu các em mong chờ nhận được điều
gi đó, hãy thể hiện qua cách mình cư xử....

9
00:01:08,635 --> 00:01:09,635
Trong trường hợp đó....

10
00:01:10,170 --> 00:01:12,171
(Sau giờ học ngày hồm ây)

11
00:01:15,909 --> 00:01:17,192
Tối nay gặp nhau nha.

12
00:01:18,545 --> 00:01:19,495
Chỗ em à?

13
00:01:20,396 --> 00:01:22,631
Hôm nay em định làm bánh pudding mời anh.

14
00:01:23,016 --> 00:01:25,000
Nếu anh đến ăn chung thì chắc vui lắm.

15
00:01:28,505 --> 00:01:29,972
Anh muốn ở lại cũng được.

16
00:01:31,040 --> 00:01:32,624
Anh có muốn ăn tối cùng nhau không?

17
00:01:33,143 --> 00:01:34,143
... Anh muốn ăn gi?

18
00:01:42,302 --> 00:01:44,369
Giờ tụi mình đi karaoke đi.

19
00:01:44,954 --> 00:01:45,954
Đi thôi.

20
00:01:45,955 --> 00:01:47,623
- Tao muốn ăn ramen.
- Cũng được.

21
00:02:30,917 --> 00:02:32,734
(Tuần 2, môn Đạo đức)

22
00:02:35,038 --> 00:02:37,823
Nếu không đặt mục tiêu, chúng ta chỉ đang sống qua ngày....

23
00:0

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments