Register | Log-in

Chinese subtitles for [SONE-390] - I Spent A Night With A Cute But Cheeky Junior Colleague Who Always Looks Down On Me On A Business Trip... And She Started Asking For My Dick Over And Over Again! Yuka Murakami (2024)

Summary

[SONE-390] - I Spent A Night With A Cute But Cheeky Junior Colleague Who Always Looks Down On Me On A Business Trip... And She Started Asking For My Dick Over And Over Again! Yuka Murakami (2024)
  • Created on: 2025-10-07 16:53:32
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_390_i_spent_a_night_with_a_cute_but_cheeky_ju__70657-20251014165332.zip    (13.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-390 - Chinese
Not specified
Yes
SONE-390.3.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:01,990 --> 00:01:06,760
但是现在要其他住宿 不容易

9
00:01:08,320 --> 00:01:11,250
好吧 后辈就必须要忍耐是吧

10
00:01:15,020 --> 00:01:19,830
抱歉
本来想在房间好好休息的

11
00:01:20,380 --> 00:01:26,090
对不起 走到便利店买东西去
你想买什么都可以

12
00:01:26,450 --> 00:01:32,130
不用了 不必想说要怎么弥补
所以我很讨厌和前辈一起出差

13
00:01:33,820 --> 00:01:35,260
等一下啊

14
00:01:37,300 --> 00:01:38,430
对不起

15
00:02:11,460 --> 00:02:13,030
等一下 前辈

16
00:02:14,060 --> 00:02:15,640
你在喝酒吗

17
00:02:16,460 --> 00:02:17,730
是的

18
00:02:19,980 --> 00:02:21,460
这个给我

19
00:02:25,570 --> 00:02:32,710
工作失败 订酒店也不顺
连喝酒都不行

20
00:02:33,030 --> 00:02:37,300
什么都要让后辈忍耐的人
自己一个人在喝啤酒啊

21
00:02:39,180 --> 00:02:41,520
你不用这样说吧

22
00:02:42,890 --> 00:02:44,720
我习惯这样了

23
00:02:49,850 --> 00:02:54,060
还有前辈啊 为什么总是
犯这些笨蛋错误

24
00:02:56,440 --> 00:03:00,440
笨蛋错误
这样说得太过分了

25
00:03:01,910 --> 00:03:05,000
是不是这次想要逃避

26
00:03:05,790 --> 00:03:09,030
难道看到悠华这样
没有觉得有点色情吗

27
00:03:10,020 --> 00:03:12,690
不是 没有这样想过

28
00:03:13,610 --> 00:03:16,710
这样真的不可接受啊
我已经有男朋友了

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments