Register | Log-in

Chinese subtitles for [SONE-443] - "What...! Did You Miss The Last Train?! Would You Like To Stay At My Place?" When I Accepted The Invitation Of A Beautiful Junior From My Company, I Lost All Sense Of Reason When I Saw Her Without Makeup And In Her Defenseless Lo (2024)

Summary

[SONE-443] - "What...! Did You Miss The Last Train?! Would You Like To Stay At My Place?" When I Accepted The Invitation Of A Beautiful Junior From My Company, I Lost All Sense Of Reason When I Saw Her Without Makeup And In Her Defenseless Lo (2024)
  • Created on: 2025-10-07 16:55:16
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_443_what_did_you_miss_the_last_train_would_yo__70722-20251014165516.zip    (17.2 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-443 - Chinese
Not specified
Yes
SONE-443.2.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:11,100 --> 00:01:12,090
對不起

9
00:01:12,380 --> 00:01:16,460
(我沒事的但每天都加班)

10
00:01:18,900 --> 00:01:21,110
(沒辦法啊 因為是工作啊)

11
00:01:21,180 --> 00:01:23,480
(我先睡覺了)
(你回來注意安全)

12
00:01:25,160 --> 00:01:26,850
明明是同居的啊

13
00:01:32,960 --> 00:01:34,750
前輩辛苦了

14
00:01:34,800 --> 00:01:35,890
辛苦了

15
00:01:35,930 --> 00:01:37,730
怎麼樣 要做完了嗎

16
00:01:37,920 --> 00:01:39,720
那個

17
00:01:39,720 --> 00:01:41,230
完全不行啊

18
00:01:41,250 --> 00:01:42,840
沒有做完啊

19
00:01:44,050 --> 00:01:46,530
不得了 這個明天要的

20
00:01:47,550 --> 00:01:48,860
是啊

21
00:01:48,890 --> 00:01:50,280
怎麼辦啊

22
00:01:52,120 --> 00:01:54,520
前輩你女友那邊沒關係吧

23
00:01:54,590 --> 00:01:57,280
每天都要加班

24
00:01:59,050 --> 00:02:00,450
不要說這個了

25
00:02:02,290 --> 00:02:05,490
你好可憐啊

26
00:02:05,560 --> 00:02:07,350
我來幫你吧

27
00:02:07,370 --> 00:02:08,870
來吧

28
00:02:08,930 --> 00:02:10,410
真的嗎

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments