Register | Log-in

Japanese subtitles for [SONE-490] - Despite Being Younger, My Cheeky Childhood Friend Was Dumped By Her Boyfriend And Is Now Lonely, So She Cunningly Begs For Dick, Haruka Kuraki (2025)

Summary

[SONE-490] - Despite Being Younger, My Cheeky Childhood Friend Was Dumped By Her Boyfriend And Is Now Lonely, So She Cunningly Begs For Dick, Haruka Kuraki (2025)
  • Created on: 2025-10-07 16:56:34
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_490_despite_being_younger_my_cheeky_childhood__70765-20251014165634.zip    (18.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-490 - Japanese
Not specified
Yes
SONE-490.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:00,670 --> 00:02:02,550
自分で買いに行けよ。

9
00:02:06,380 --> 00:02:06,800
誰?

10
00:02:08,560 --> 00:02:10,880
って言うか、いつまでうちいんだよ。

11
00:02:11,060 --> 00:02:12,620
早く自分の家探せよ。

12
00:02:14,060 --> 00:02:16,780
これは一つ下の幼馴染、花。

13
00:02:17,560 --> 00:02:19,840
えー、お金ないんだもん。

14
00:02:20,000 --> 00:02:21,960
だったら仕事探せよ。

15
00:02:23,040 --> 00:02:23,400
誰?

16
00:02:24,580 --> 00:02:26,440
僕の昔からの悩みの種。

17
00:02:28,060 --> 00:02:30,380
仕事しないとしょうがないだろうな。

18
00:02:31,140 --> 00:02:33,020
小さい頃からやんちゃで、

19
00:02:33,440 --> 00:02:36,040
僕はこの女によく泣かされていた。

20
00:02:36,040 --> 00:02:38,040
いつまで偶然ってんだよ。

21
00:02:40,560 --> 00:02:41,240
いいちゃん。

22
00:02:41,840 --> 00:02:44,140
全く可愛げがないと言うか。

23
00:02:46,280 --> 00:02:49,520
これだって、塩くりだけじゃきついからバイトしてんの。

24
00:02:50,180 --> 00:02:52,160
働かざるもの食うベカラスだよ。

25
00:02:53,380 --> 00:02:53,960
ケッチ。

26
00:02:54,640 --> 00:02:55,620
お前な。

27
00:02:56,300 --> 00:02:57,480
言うの、ケッチ。

28
00:02:58,560 --> 00:03:00,240
ケッチ、ケッチ、ケッチ。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments