Register | Log-in

Japanese subtitles for [SONE-496] - After 15 Years Of Dedication To High Jumping, She Has Decided To Retire! The World-Famous Beautiful Medalist Who Can No Longer Fly Is Now An Addictive Sex Slave For Her Sponsor's Old Man Presidents, Kaede Fua (2024)

Summary

[SONE-496] - After 15 Years Of Dedication To High Jumping, She Has Decided To Retire! The World-Famous Beautiful Medalist Who Can No Longer Fly Is Now An Addictive Sex Slave For Her Sponsor's Old Man Presidents, Kaede Fua (2024)
  • Created on: 2025-10-07 16:56:44
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_496_after_15_years_of_dedication_to_high_jump__70770-20251014165644.zip    (18 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-496 - Japanese
Not specified
Yes
SONE-496.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:43,739 --> 00:01:50,579
高校から高飛び2000年したら、記録もぐんぐん伸びて、

9
00:01:50,879 --> 00:01:54,579
世界選手権に立った時が、いろんな意味でピークでした。

10
00:01:55,439 --> 00:02:00,859
その後はモチベーションが途切れて、周りが社会人になっていって、

11
00:02:01,079 --> 00:02:03,180
私もそろそろ潮時かなと、

12
00:02:04,519 --> 00:02:08,159
県域時代にお世話になっていたスポーツメーカーに就職して、

13
00:02:08,819 --> 00:02:14,939
社会人陸上を続けながら、広報活動をすることになったんです。

14
00:06:41,939 --> 00:06:44,680
県域時代の体形をキープしようと懸命しています。

15
00:06:45,779 --> 00:06:51,000
うちの陸上部はお飾りみたいなものですから、変な筋肉はつかないはずです。

16
00:06:51,759 --> 00:06:54,699
それではまたこじつ、失礼いたします。

17
00:07:03,149 --> 00:07:05,069
いいね、足上がってくね。いいよ。

18
00:07:07,029 --> 00:07:08,350
いい感じだね。

19
00:07:08,810 --> 00:07:09,509
本当ですか?

20
00:07:10,430 --> 00:07:14,689
そういえば、プロポーズの返事まだだったよね。

21
00:07:15,029 --> 00:07:17,569
え、いつしてくれたんですか?

22
00:07:18,129 --> 00:07:21,589
元と一緒に帰った時、一緒に言おうって。

23
00:07:22,069 --> 00:07:26,290
え、あれは今日一緒に言おうって意味だと思ってました。

24
00:07:26,990 --> 00:07:29,629
そっか、伝わってなかったか。

25
00:07:30,449 --> 00:07:32,689
ごめん、じゃあちゃんと言います。

26

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments