English subtitles for Sukkubus
Summary
- Created on: 2021-12-07 18:03:17
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sukkubus__7080-20211207180317-en.zip
(6 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Sukkubus (1989)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Sukkubus - Den Teufel im Leib_(Georg Tressler, 1989) eng.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:06:34,068 --> 00:06:38,427
I will distribute the salt
justfully among the kettle.
9
00:06:38,900 --> 00:06:41,584
I shall see to it that
my fellow herdsmen
10
00:06:41,585 --> 00:06:43,872
carry out their duties carefully.
11
00:06:45,543 --> 00:06:49,677
Furthermore, I shall not hunt,
12
00:06:51,233 --> 00:06:55,767
neither socialise
nor trade with strangers,
13
00:06:56,170 --> 00:07:00,213
report sacrileges
or misdoings immediately
14
00:07:00,657 --> 00:07:05,547
and obediently follow
the orders of the alp reeve.
15
00:07:06,614 --> 00:07:10,215
I will do so with the utmost faith
and without material desires,
16
00:07:10,259 --> 00:07:14,304
with the help of the Lord
and the dear saints.
17
00:08:33,085 --> 00:08:35,575
A herdsman protects.
He doesn't kill.
18
00:08:46,199 --> 00:08:49,000
Next time he hits me,
I'll spit on him!
19
00:08:54,734 --> 00:08:58,126
Lord, we praise thy name,
20
00:08:58,127 --> 00:09:02,494
for you do us good!
21
00:09:02,691 --> 00:0
00:06:34,068 --> 00:06:38,427
I will distribute the salt
justfully among the kettle.
9
00:06:38,900 --> 00:06:41,584
I shall see to it that
my fellow herdsmen
10
00:06:41,585 --> 00:06:43,872
carry out their duties carefully.
11
00:06:45,543 --> 00:06:49,677
Furthermore, I shall not hunt,
12
00:06:51,233 --> 00:06:55,767
neither socialise
nor trade with strangers,
13
00:06:56,170 --> 00:07:00,213
report sacrileges
or misdoings immediately
14
00:07:00,657 --> 00:07:05,547
and obediently follow
the orders of the alp reeve.
15
00:07:06,614 --> 00:07:10,215
I will do so with the utmost faith
and without material desires,
16
00:07:10,259 --> 00:07:14,304
with the help of the Lord
and the dear saints.
17
00:08:33,085 --> 00:08:35,575
A herdsman protects.
He doesn't kill.
18
00:08:46,199 --> 00:08:49,000
Next time he hits me,
I'll spit on him!
19
00:08:54,734 --> 00:08:58,126
Lord, we praise thy name,
20
00:08:58,127 --> 00:09:02,494
for you do us good!
21
00:09:02,691 --> 00:0
Screenshots:
No screenshot available.