Japanese subtitles for [SONE-529] - "Senior, Let's Miss The Last Train Together And Stay The Night At My Place?" When I Accepted The Invitation Of My Busty Junior At Work, I Lost My Mind At Her Cute, No-Makeup Look And Her Soft, Unprotected Breasts... Yuuka Murakam (2025)
Summary
- Created on: 2025-10-07 16:57:39
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sone_529_senior_let_s_miss_the_last_train_together__70803-20251014165739.zip
(16.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SONE-529 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SONE-529.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:57,640 --> 00:01:00,420
昨日も止まりだったみたいだけど...
9
00:01:06,490 --> 00:01:08,330
仕方ないよ、仕事だから。
10
00:01:08,690 --> 00:01:11,410
先寝ているけど、気をつけて帰ってきてね。
11
00:01:13,010 --> 00:01:15,330
ああ、まだ心困難いな。
12
00:01:23,880 --> 00:01:25,780
先輩、お疲れ様です。
13
00:01:26,060 --> 00:01:27,000
あ、お疲れ。
14
00:01:27,700 --> 00:01:29,240
どうですか?終わりそうですか?
15
00:01:30,160 --> 00:01:32,380
全然ダメ。終わんないよ。
16
00:01:33,440 --> 00:01:36,740
マスイですね。プレゼン来週ですよね。
17
00:01:37,180 --> 00:01:38,300
ああ、そうなんだよ。
18
00:01:39,180 --> 00:01:40,200
マジでどうしよう?
19
00:01:41,460 --> 00:01:45,000
大丈夫ですか?毎日毎日残業で。先輩、心構ですよね。
20
00:01:45,420 --> 00:01:47,840
ああ、そう言わないでよ。
21
00:01:49,760 --> 00:01:53,820
奥さん、かわいそうなんで、後輩の私が手伝ってあげますね。
22
00:01:54,400 --> 00:01:57,420
え、文字で嬉しい。ありがとう、助かるわ。
23
00:02:45,810 --> 00:02:47,310
よし、これでOK。
24
00:02:47,970 --> 00:02:49,870
え?早い。
25
00:02:50,710 --> 00:02:54,470
先輩が遅いんですよ。だからダメなんですよ。
26
00:02:55,430 --> 00:02:58,810
そうだよね。俺、仕事できないから。
27
00:03:00,090 --> 00:03:04,590
いや、そんな、がっかりしないでくださいよ。冗談ですよ
00:00:57,640 --> 00:01:00,420
昨日も止まりだったみたいだけど...
9
00:01:06,490 --> 00:01:08,330
仕方ないよ、仕事だから。
10
00:01:08,690 --> 00:01:11,410
先寝ているけど、気をつけて帰ってきてね。
11
00:01:13,010 --> 00:01:15,330
ああ、まだ心困難いな。
12
00:01:23,880 --> 00:01:25,780
先輩、お疲れ様です。
13
00:01:26,060 --> 00:01:27,000
あ、お疲れ。
14
00:01:27,700 --> 00:01:29,240
どうですか?終わりそうですか?
15
00:01:30,160 --> 00:01:32,380
全然ダメ。終わんないよ。
16
00:01:33,440 --> 00:01:36,740
マスイですね。プレゼン来週ですよね。
17
00:01:37,180 --> 00:01:38,300
ああ、そうなんだよ。
18
00:01:39,180 --> 00:01:40,200
マジでどうしよう?
19
00:01:41,460 --> 00:01:45,000
大丈夫ですか?毎日毎日残業で。先輩、心構ですよね。
20
00:01:45,420 --> 00:01:47,840
ああ、そう言わないでよ。
21
00:01:49,760 --> 00:01:53,820
奥さん、かわいそうなんで、後輩の私が手伝ってあげますね。
22
00:01:54,400 --> 00:01:57,420
え、文字で嬉しい。ありがとう、助かるわ。
23
00:02:45,810 --> 00:02:47,310
よし、これでOK。
24
00:02:47,970 --> 00:02:49,870
え?早い。
25
00:02:50,710 --> 00:02:54,470
先輩が遅いんですよ。だからダメなんですよ。
26
00:02:55,430 --> 00:02:58,810
そうだよね。俺、仕事できないから。
27
00:03:00,090 --> 00:03:04,590
いや、そんな、がっかりしないでくださいよ。冗談ですよ
Screenshots:
No screenshot available.