French subtitles for Sukkubus
Summary
- Created on: 2021-12-07 18:05:33
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sukkubus__7083-20211207180533-fr.zip
(6.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Sukkubus (1989)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Sukkubus (Georg Tressler, 1989) FR.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:06:26,024 --> 00:06:29,724
<i>de prendre soin du troupeau
qui m'a ?t? confi?,</i>
9
00:06:29,725 --> 00:06:34,050
<i>et de le pr?server de la souffrance
de toutes mes forces.</i>
10
00:06:34,068 --> 00:06:38,427
<i>Je partagerai le sel ?quitablement
entre les b?tes.</i>
11
00:06:38,900 --> 00:06:41,584
<i>Je veillerai ? ce que
mes compagnons bergers</i>
12
00:06:41,585 --> 00:06:43,872
<i>remplissent leur t?che
avec soin.</i>
13
00:06:45,543 --> 00:06:49,677
<i>Par ailleurs, je ne chasserai pas,</i>
14
00:06:51,233 --> 00:06:55,767
<i>ne fraterniserai ni ne commercerai
avec des ?trangers,</i>
15
00:06:56,170 --> 00:07:00,213
<i>rapporterai imm?diatement
tout sacril?ge ou mauvaise conduite,</i>
16
00:07:00,657 --> 00:07:05,547
<i>et me soumettrai avec ob?issance
aux ordres du Code des Alpes.</i>
17
00:07:06,614 --> 00:07:10,215
<i>J'agierai avec foi et
sans d?sirs charnels,</i>
18
00:07:10,259 --> 00:07:14,304
<i>avec l'aide de Dieu
et des Saints Protecteurs.</i>
19
00:0
00:06:26,024 --> 00:06:29,724
<i>de prendre soin du troupeau
qui m'a ?t? confi?,</i>
9
00:06:29,725 --> 00:06:34,050
<i>et de le pr?server de la souffrance
de toutes mes forces.</i>
10
00:06:34,068 --> 00:06:38,427
<i>Je partagerai le sel ?quitablement
entre les b?tes.</i>
11
00:06:38,900 --> 00:06:41,584
<i>Je veillerai ? ce que
mes compagnons bergers</i>
12
00:06:41,585 --> 00:06:43,872
<i>remplissent leur t?che
avec soin.</i>
13
00:06:45,543 --> 00:06:49,677
<i>Par ailleurs, je ne chasserai pas,</i>
14
00:06:51,233 --> 00:06:55,767
<i>ne fraterniserai ni ne commercerai
avec des ?trangers,</i>
15
00:06:56,170 --> 00:07:00,213
<i>rapporterai imm?diatement
tout sacril?ge ou mauvaise conduite,</i>
16
00:07:00,657 --> 00:07:05,547
<i>et me soumettrai avec ob?issance
aux ordres du Code des Alpes.</i>
17
00:07:06,614 --> 00:07:10,215
<i>J'agierai avec foi et
sans d?sirs charnels,</i>
18
00:07:10,259 --> 00:07:14,304
<i>avec l'aide de Dieu
et des Saints Protecteurs.</i>
19
00:0
Screenshots:
No screenshot available.