Register | Log-in

Japanese subtitles for [SONE-576] - "I'll Do Anything To Fly Again..." A Flight Attendant With A Broken Wing Is A Rich Man's Addicted Sex Slave, Mitsuha Ashitaba (2025)

Summary

[SONE-576] - "I'll Do Anything To Fly Again..." A Flight Attendant With A Broken Wing Is A Rich Man's Addicted Sex Slave, Mitsuha Ashitaba (2025)
  • Created on: 2025-10-07 16:58:53
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_576_i_ll_do_anything_to_fly_again_a_flight_at__70848-20251014165853.zip    (17.1 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-576 - Japanese
Not specified
Yes
SONE-576.2.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:28,040 --> 00:01:34,000
うん私が

9
00:01:31,159 --> 00:01:37,680
採用責任者だ

10
00:01:34,000 --> 00:01:42,320
ようから連れていくキャビンアテンダント

11
00:01:37,680 --> 00:01:42,320
の人生を任されたということだ

12
00:01:53,719 --> 00:02:01,640
よ死ぬほど嫌いな上司でした今時は世の中

13
00:01:58,719 --> 00:02:06,200
的にもなんてどの企業でも禁止じゃない

14
00:02:01,640 --> 00:02:08,959
ですかでも私の上司は出国手続きをすると

15
00:02:06,200 --> 00:02:12,239
もう日本の法律は通用しないって言って

16
00:02:08,959 --> 00:02:15,959
すぐ触ってくるようなキモい貴重だったん

17
00:02:12,239 --> 00:02:20,760
ですでも返しに吸収されて首になるぐらい

18
00:02:15,959 --> 00:02:20,760
なら話くらい聞いておこうと

19
00:02:49,440 --> 00:02:57,680
すみません電話は実家からでし

20
00:02:52,000 --> 00:03:01,760
たごも今回のM&Aのニュースでご心配さ

21
00:02:57,680 --> 00:03:08,360
れてるでしょうねはい

22
00:03:01,760 --> 00:03:08,360
まとりあえず君の採用前提に前祝いだ乾杯

23
00:03:08,959 --> 00:03:13,840
しよう乾杯ありがとうござい

24
00:03:21,760 --> 00:03:26,040
ます止めなくなったキャビン

25
00:03:26,680 --> 00:03:32,760
アテンダント背中に翼が書いていたらいい

26
00:03:30,480 --> 00:03:32,760
のに

27
00:03:34,439 --> 00:03:44,360
ね美人長身

28
00:03:37,760 -->

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments