Register | Log-in

Chinese subtitles for [SONE-576] - "I'll Do Anything To Fly Again..." A Flight Attendant With A Broken Wing Is A Rich Man's Addicted Sex Slave, Mitsuha Ashitaba (2025)

Summary

[SONE-576] - "I'll Do Anything To Fly Again..." A Flight Attendant With A Broken Wing Is A Rich Man's Addicted Sex Slave, Mitsuha Ashitaba (2025)
  • Created on: 2025-10-07 16:58:54
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_576_i_ll_do_anything_to_fly_again_a_flight_at__70849-20251014165854.zip    (16.5 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-576 - Chinese
Not specified
Yes
SONE-576.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:28,040 --> 00:01:34,000
是的,我

9
00:01:31,159 --> 00:01:37,680
我是招聘经理

10
00:01:34,000 --> 00:01:42,320
带您从房子带您的客舱服务员

11
00:01:37,680 --> 00:01:42,320
这意味着他被托付了生命。

12
00:01:53,719 --> 00:02:01,640
我是一个老板,我很讨厌我可以死。

13
00:01:58,719 --> 00:02:06,200
实际上,任何公司都没有被禁止。

14
00:02:01,640 --> 00:02:08,959
但是我的老板要求您继续出发过程。

15
00:02:06,200 --> 00:02:12,239
说日本法律不再适用

16
00:02:08,959 --> 00:02:15,959
它是如此令人毛骨悚然和珍贵,您会马上触摸它

17
00:02:12,239 --> 00:02:20,760
但是它被回报所吸引,以至于使您陷入困境

18
00:02:15,959 --> 00:02:20,760
所以我会听

19
00:02:49,440 --> 00:02:57,680
抱歉,我接到父母家的电话。

20
00:02:52,000 --> 00:03:01,760
塔戈还担心这个曼达新闻。

21
00:02:57,680 --> 00:03:08,360
可能是

22
00:03:01,760 --> 00:03:08,360
无论如何,假设您正在招聘,我庆祝了烤面包

23
00:03:08,959 --> 00:03:13,840
让我们吐司谢谢

24
00:03:21,760 --> 00:03:26,040
停止停止的机舱

25
00:03:26,680 --> 00:03:32,760
如果翅膀写在服务员的背面,那会很好

26
00:03:30,480 --> 00:03:32,760


27
00:03:34,439 --> 00:03:44,360
美丽的高个子

28
00:03:37,760 --> 00:03:44,360
即使他有三只漂亮的腿,他也在地面上工作。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments