Register | Log-in

Japanese subtitles for [SONE-584] - I Couldn't Resist The Gentle-Looking Schoolgirl I See Every Morning, So I Molested Her... She Became More Addicted To My Techniques Than Her Boyfriend (2025)

Summary

[SONE-584] - I Couldn't Resist The Gentle-Looking Schoolgirl I See Every Morning, So I Molested Her... She Became More Addicted To My Techniques Than Her Boyfriend (2025)
  • Created on: 2025-10-07 16:59:07
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_584_i_couldn_t_resist_the_gentle_looking_scho__70856-20251014165907.zip    (14.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-584 - Japanese
Not specified
Yes
SONE-584.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:09,150 --> 00:01:12,030
様子が変だな...

9
00:01:53,940 --> 00:01:55,220
えぇ!?

10
00:01:55,221 --> 00:01:59,520
俺のアイドルに何をする!?

11
00:01:59,840 --> 00:02:00,840
捕まえてやる!

12
00:02:01,600 --> 00:02:04,540
あ、でも怖いやつだったらどうしよう?

13
00:02:07,000 --> 00:02:08,020
くっそ!

14
00:02:09,560 --> 00:02:12,000
尻まで可愛いぞ!

15
00:02:13,440 --> 00:02:15,600
触りてぇ!

16
00:02:16,620 --> 00:02:17,620
ダメだ!

17
00:02:18,320 --> 00:02:19,840
時間を捕まえないと!

18
00:02:21,000 --> 00:02:28,640
いや、待てよ... 時間を捕まえたら目の保養が終わってしまう!

19
00:02:29,640 --> 00:02:31,060
くっそ!

20
00:02:32,240 --> 00:02:34,080
どうしたらいいんだ?

21
00:02:56,060 --> 00:03:04,060
また今日も触られてる... 車両を変えても時間を変えてもそっちの時間に合うなんて言う
つ...

22
00:03:24,130 --> 00:03:25,270
やめてください!

23
00:03:25,710 --> 00:03:27,370
この人、時間です!

24
00:03:27,710 --> 00:03:33,570
本当はそう言いたいんだけど逆上されたら怖いし...

25
00:04:27,270 --> 00:04:28,430
どこに逃げた?

26
00:04:28,730 --> 00:04:30,130
時間ねえ!

27
00:04:30,131 --> 00:04:31,210
くっそ!

28
00:04:32,710 --> 00:04:35,210
最悪のやつだな...

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments