Register | Log-in

Vietnamese subtitles for [SONE-591] - "I'll Lend You My Pussy, So You Can Just Do Whatever You Want..." A Prostitute Wants To Turn A Lazy, Downcast High School Girl Into A Horny One. Kaede Fua (2025)

Summary

[SONE-591] - "I'll Lend You My Pussy, So You Can Just Do Whatever You Want..." A Prostitute Wants To Turn A Lazy, Downcast High School Girl Into A Horny One. Kaede Fua (2025)
  • Created on: 2025-10-07 16:59:17
  • Language: Vietnamese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_591_i_ll_lend_you_my_pussy_so_you_can_just_do__70862-20251014165917.zip    (8.1 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-591 - VIETNAMESE
Not specified
Yes
SONE-591.1.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:08,710 --> 00:01:10,170
Em có khát không?

9
00:01:10,170 --> 00:01:11,910
Dạ không luôn ạ

10
00:01:12,310 --> 00:01:15,110
Thế thì chúng ta đi thôi ha

11
00:01:23,990 --> 00:01:25,590
Vào đây đi em

12
00:01:33,980 --> 00:01:35,180
Khách sạn này đẹp nhỉ?

13
00:01:36,180 --> 00:01:37,060
DẠ

14
00:01:37,460 --> 00:01:38,260
Được nhỉ

15
00:01:40,060 --> 00:01:41,060
Được rồi

16
00:01:43,660 --> 00:01:48,660
Chúng ta đi tắm đi

17
00:01:49,260 --> 00:01:51,860
Em không đi tắm đâu

18
00:01:52,860 --> 00:01:55,260
À thế à?

19
00:01:56,460 --> 00:01:59,460
Chắc là anh tắm 1 mình vậy

20
00:02:02,120 --> 00:02:03,940
Anh đi tắm đi

21
00:02:05,320 --> 00:02:07,120
Anh há?

22
00:02:07,120 --> 00:02:07,540
Dạ
Anh há?

23
00:02:08,380 --> 00:02:11,540
Đương nhiên rồi

24
00:02:14,000 --> 00:02:16,540
Anh đi tắm đây

25
00:02:17,340 --> 00:02:20,140
À mà em muốn nhận tiền anh ạ

26
00:02:21,060 --> 00:02:22,340
Tiền à?

27
00:02:24,140 --> 00:02:26,560
Được rồi

28
00:02:31,520 -

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments