Portuguese subtitles for The Wild Life (1984)
Summary
- Created on: 2025-10-14 22:39:25
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_wild_life__70870-20251014223925.zip
(33.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
The Wild Life (1984)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
The.Wild.Life.1984.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:03:20,734 --> 00:03:21,867
Sai daqui...
9
00:03:21,869 --> 00:03:24,186
da mesma forma que você entrou.
10
00:03:24,188 --> 00:03:25,470
Sim, senhor.
11
00:04:50,440 --> 00:04:52,223
Muito obrigado.
12
00:04:53,676 --> 00:04:55,027
Dickie está por aí?
13
00:04:55,029 --> 00:04:56,561
Dickie não trabalha mais aqui.
14
00:04:56,563 --> 00:04:58,063
Ele foi demitido.
15
00:04:58,065 --> 00:04:59,564
- Droga, que pena.
- É.
16
00:04:59,566 --> 00:05:01,399
Deixe-me pegar um quinto de Jack Daniel's,
17
00:05:01,401 --> 00:05:03,368
meia caneca de mescal e rum,
18
00:05:03,370 --> 00:05:04,953
alguns daiquiris em lata,
19
00:05:04,955 --> 00:05:08,006
alguns mixers de Bloody Mary,
20
00:05:08,008 --> 00:05:11,076
e... vou pegar um pacote de 12 Buds
21
00:05:11,078 --> 00:05:12,377
Enquanto você registra.
22
00:05:13,963 --> 00:05:15,430
Há algum problema?
23
00:05:15,432 --> 00:05:16,798
Não se você tiver alguma identificação.
24
00:05:16,800 --> 00:05:18,266
Oh, sim.
2
00:03:20,734 --> 00:03:21,867
Sai daqui...
9
00:03:21,869 --> 00:03:24,186
da mesma forma que você entrou.
10
00:03:24,188 --> 00:03:25,470
Sim, senhor.
11
00:04:50,440 --> 00:04:52,223
Muito obrigado.
12
00:04:53,676 --> 00:04:55,027
Dickie está por aí?
13
00:04:55,029 --> 00:04:56,561
Dickie não trabalha mais aqui.
14
00:04:56,563 --> 00:04:58,063
Ele foi demitido.
15
00:04:58,065 --> 00:04:59,564
- Droga, que pena.
- É.
16
00:04:59,566 --> 00:05:01,399
Deixe-me pegar um quinto de Jack Daniel's,
17
00:05:01,401 --> 00:05:03,368
meia caneca de mescal e rum,
18
00:05:03,370 --> 00:05:04,953
alguns daiquiris em lata,
19
00:05:04,955 --> 00:05:08,006
alguns mixers de Bloody Mary,
20
00:05:08,008 --> 00:05:11,076
e... vou pegar um pacote de 12 Buds
21
00:05:11,078 --> 00:05:12,377
Enquanto você registra.
22
00:05:13,963 --> 00:05:15,430
Há algum problema?
23
00:05:15,432 --> 00:05:16,798
Não se você tiver alguma identificação.
24
00:05:16,800 --> 00:05:18,266
Oh, sim.
2
Screenshots:
No screenshot available.
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)