Register | Log-in

Chinese subtitles for [SONE-626] - "She's Shy, Timid, And Weak To Pressure" I Was Attracted To My Girlfriend's Sister, And I Secretly Had Sex With Her. I'm Such A Terrible Person (2025)

Summary

[SONE-626] - "She's Shy, Timid, And Weak To Pressure" I Was Attracted To My Girlfriend's Sister, And I Secretly Had Sex With Her. I'm Such A Terrible Person (2025)
  • Created on: 2025-10-10 09:22:16
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_626_she_s_shy_timid_and_weak_to_pressure_i_wa__70951-20251017092216.zip    (22.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-626 - Chinese
Not specified
Yes
SONE-626.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:39,739 --> 00:00:41,441
給你

9
00:00:43,443 --> 00:00:46,446
謝謝你輔導真鈴功課

10
00:00:47,947 --> 00:00:51,751
真鈴 她挺聰明的
什麼題一講就會

11
00:00:52,452 --> 00:00:55,055
不要這樣誇她 她該飄了

12
00:00:56,056 --> 00:00:58,458
姐姐你放心吧 我肯定能考好

13
00:00:59,059 --> 00:01:00,760
你千萬不要太驕傲了哦

14
00:01:04,264 --> 00:01:05,865
這是我女朋友早紀

15
00:01:06,266 --> 00:01:08,768
這是我女朋友的妹妹真鈴

16
00:01:09,969 --> 00:01:10,870
我以前

17
00:01:11,171 --> 00:01:13,573
在補習班打工的時候

18
00:01:14,174 --> 00:01:15,975
做的真鈴家教

19
00:01:17,977 --> 00:01:20,880
跟開朗又健談的早紀不同

20
00:01:21,681 --> 00:01:25,285
真鈴她性格內向扭扭捏捏

21
00:01:26,786 --> 00:01:30,890
我沒有理由不做她的家教

22
00:01:34,294 --> 00:01:36,296
(一小時之前)

23
00:01:51,111 --> 00:01:52,812
來一發吧 早紀

24
00:01:53,513 --> 00:01:57,017
哎啊 不要啦

25
00:01:58,418 --> 00:01:59,419
不行

26
00:02:00,220 --> 00:02:02,722
我之前跟你說過好多坎了

27
00:02:03,123 --> 00:02:05,725
我們做這種事情還太早了

28
00:02:06,926 --> 00:02:07,827
這樣啊

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments