Register | Log-in

English subtitles for [SONE-645] - "If You Ask Asano From The Brass Band, She'll Let You Do It!" The Best Adolescence With A Submissive Slut In Class Kokoro Asano (2025)

Summary

[SONE-645] - "If You Ask Asano From The Brass Band, She'll Let You Do It!" The Best Adolescence With A Submissive Slut In Class Kokoro Asano (2025)
  • Created on: 2025-10-10 09:22:58
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_645_if_you_ask_asano_from_the_brass_band_she___70977-20251017092258.zip    (8.8 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-645 - ENGLISH
Not specified
Yes
SONE-645.2.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:48,170 --> 00:00:51,310
A man having sex with Hayashi-san in the classroom after school

9
00:01:00,863 --> 00:01:02,730
Hey, you're late again today

10
00:01:02,730 --> 00:01:03,250
Sorry

11
00:01:09,310 --> 00:01:11,680
Can you give me your tongue?

12
00:01:29,860 --> 00:01:31,140
Give more of your tongue

13
00:01:33,203 --> 00:01:33,670
Tongues

14
00:01:48,840 --> 00:01:50,140
You should have slid down more

15
00:02:29,613 --> 00:02:30,080
Kiss me

16
00:03:05,430 --> 00:03:06,930
You're biting me, aren't you?

17
00:03:09,270 --> 00:03:09,930
You really are a pervert.

18
00:03:20,093 --> 00:03:21,960
Do you like it here too much

19
00:03:36,630 --> 00:03:38,030
Let's get out of here

20
00:04:05,130 --> 00:04:06,690
What did you do?

21
00:04:26,490 --> 00:04:28,850
You have a wound on your butt, too

22
00:04:39,620 --> 00:04:41,620
You're wearing such underpants

23
00:05:13,160 --> 00:05:16,060
I can't open the door.

24
00:05:26,263 --> 00:05:26,730
Show me

25

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments