Register | Log-in

Chinese subtitles for [SONE-650] - The Swimming Club Advisor I Trusted Suddenly Became Aroused By The Tight Hip Line... Violated And Defiled School Swimsuit And Beautiful Club Member Airi Nagisa (2025)

Summary

[SONE-650] - The Swimming Club Advisor I Trusted Suddenly Became Aroused By The Tight Hip Line... Violated And Defiled School Swimsuit And Beautiful Club Member Airi Nagisa (2025)
  • Created on: 2025-10-10 09:23:10
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_650_the_swimming_club_advisor_i_trusted_sudde__70985-20251017092310.zip    (12.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-650 - Chinese
Not specified
Yes
SONE-650.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:34,510 --> 00:01:36,150
怎麼游的這麼差

9
00:01:36,210 --> 00:01:38,080
對不起

10
00:01:43,260 --> 00:01:45,220
你要好好練習啊

11
00:01:48,980 --> 00:01:50,850
你不要鬆懈

12
00:01:50,970 --> 00:01:52,840
好的

13
00:01:53,870 --> 00:01:55,740
好的

14
00:01:56,470 --> 00:01:58,570
你也是一樣的問題

15
00:02:00,590 --> 00:02:02,430
關於你泳姿的問題
我已經糾正過你很多次了

16
00:02:27,990 --> 00:02:31,330
(快要退休的游泳部顧問)
(突然獸性大發)

17
00:02:31,540 --> 00:02:34,880
(和喜歡偷拍的學生聯手)
(玷污了穿著學校泳衣的)

18
00:02:34,940 --> 00:02:37,280
(美少女部員 渚愛梨)

19
00:02:37,290 --> 00:02:40,360
(女生更衣室)

20
00:15:00,390 --> 00:15:02,220
山田

21
00:15:02,770 --> 00:15:04,930
這麼晚了你在這幹什麼

22
00:15:05,060 --> 00:15:06,920
老師

23
00:15:08,480 --> 00:15:09,850
你剛才在幹什麼

24
00:15:09,930 --> 00:15:11,730
沒有 我什麼也沒幹

25
00:15:12,600 --> 00:15:14,440
我真的什麼都沒干

26
00:15:15,020 --> 00:15:16,210
你手裡拿的是什麼

27
00:15:16,490 --> 00:15:19,220
沒有 我什麼也沒拿

28
00:15:20,390 --> 00:15:21,440
你拿出來給我看一下

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments