Register | Log-in

Chinese subtitles for [SONE-656] - I Was Seduced By An Innocent Student And Couldn't Resist Her Cute Face, Voice, Smell, And Young Body. I Fucked Her Everywhere, At School, In A Hotel, Etc. Moe Sakakibara (2025)

Summary

[SONE-656] - I Was Seduced By An Innocent Student And Couldn't Resist Her Cute Face, Voice, Smell, And Young Body. I Fucked Her Everywhere, At School, In A Hotel, Etc. Moe Sakakibara (2025)
  • Created on: 2025-10-10 09:23:23
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_656_i_was_seduced_by_an_innocent_student_and___70993-20251017092323.zip    (16.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-656 - Chinese
Not specified
Yes
SONE-656.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:45,960 --> 00:00:49,760
午飯吃太多了 不是很餓

9
00:00:50,500 --> 00:00:54,170
這樣啊 那麼先走吧

10
00:00:55,800 --> 00:00:57,640
走吧

11
00:01:28,500 --> 00:01:32,730
不知道什麼時候開始
我喜歡上了老師

12
00:01:35,210 --> 00:01:40,020
一年級的時候就注意到
小林老師

13
00:01:41,810 --> 00:01:45,850
二年級的時候成了
我的班主任

14
00:01:46,350 --> 00:01:48,690
我覺得這就是命運

15
00:02:05,950 --> 00:02:08,550
我知道 他有未婚妻

16
00:02:10,350 --> 00:02:14,070
雖然我知道 但是停不下來

17
00:02:14,870 --> 00:02:19,740
我一直想著老師
即便是這樣交往也沒有關係

18
00:02:20,700 --> 00:02:24,400
老師總是很溫柔的拉著我

19
00:02:26,480 --> 00:02:29,080
我以後再也不會放開老師

20
00:02:30,570 --> 00:02:34,510
還有 我們這肯定是戀愛了

21
00:02:36,510 --> 00:02:41,440
因為忍耐不住 某一日
踏破了底線

22
00:02:44,400 --> 00:02:48,320
然後 我有了每個星期
期待的一天

23
00:02:50,140 --> 00:02:53,150
放學後和老師去旅館約會

24
00:02:54,310 --> 00:02:56,550
當然了 瞞著任何人

25
00:02:57,740 --> 00:02:59,540
只屬於我們兩人的秘密

26
00:03:25,900 --> 00:03:27,700
好大啊 好大

27
00:03:29,910 --> 00:03:31,710
包包放這裡哦

28
00:03:35,160 --> 00:03:37,000
今天意外的有點早啊

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments