Register | Log-in

Japanese subtitles for [SONE-705] - The Female Teacher I Had Admired For Three Years Was A Fellow Virgin Who Was Instantly Seduced By My Best Friend's Insatiable Cock. Kaede Fua (2025)

Summary

[SONE-705] - The Female Teacher I Had Admired For Three Years Was A Fellow Virgin Who Was Instantly Seduced By My Best Friend's Insatiable Cock. Kaede Fua (2025)
  • Created on: 2025-10-10 09:24:53
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_705_the_female_teacher_i_had_admired_for_thre__71045-20251017092453.zip    (17.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-705 - Japanese
Not specified
Yes
SONE-705.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:57,040 --> 00:00:58,540
ゆうきくん。

9
00:00:58,680 --> 00:01:02,800
3年間、同じクラスだった。 親友のゆずる。.

10
00:01:03,570 --> 00:01:08,860
スポーツ推薦をもらって、すでに合格が決まっている。

11
00:01:09,280 --> 00:01:15,160
空気が読めなくて、うかつくけど、 目は良いやつだから、憎めない。.

12
00:01:22,400 --> 00:01:27,480
あと数ヶ月で、ずっと一緒だったゆずると、 花根ばがれになる。.

13
00:01:28,420 --> 00:01:36,420
酸素返り曲線を調べた結果、 そして、かえで先生とも、 曲 線になることが明らかにな
った。.

14
00:01:37,500 --> 00:01:44,140
胎児型ヘモグロビンの正常として、
今日もみんな、お疲れ様。 お疲れ様です。.

15
00:01:46,980 --> 00:01:54,540
3年前、かえで先生を初めて見た時、 こんなに綺麗な人がいるのかと、
心を奪われた。.

16
00:01:55,800 --> 00:02:01,680
それから、ずっと気になって、
目で追ってしまう。 ごめん、お待たせ。.

17
00:02:02,960 --> 00:02:04,840
遅ぇ、何やってたんだよ。

18
00:02:05,080 --> 00:02:06,760
ちょっと、ベンジョルで仕込んでた。.

19
00:02:07,620 --> 00:02:08,620
また?

20
00:02:09,400 --> 00:02:11,760
学校で仕込んだよ、ほんとサルだな。

21
00:02:12,020 --> 00:02:14,240
皆さん、極上のおかずが手に入ってた。

22
00:02:14,420 --> 00:02:16,520
ちょっと我慢できなかったんだよ。.

23
00:02:17,760 --> 00:02:18,760
これ。.

24
00:02:34,490 --> 00:02:35,490
盗撮したの?

25
00:02:36,850 --> 00:02:38,970

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments