Register | Log-in

Chinese subtitles for [SONE-706] - Jiba's Strategy Book: Fuuua, A Minato-Ku Girl, Tricked By Fuuua, The Immortal Jiba, Keeps Making You Know By Revenge Pistoning Jiba's Mala, Which Doesn't Stop Even When She Comes! Fua Kaede (2025)

Summary

[SONE-706] - Jiba's Strategy Book: Fuuua, A Minato-Ku Girl, Tricked By Fuuua, The Immortal Jiba, Keeps Making You Know By Revenge Pistoning Jiba's Mala, Which Doesn't Stop Even When She Comes! Fua Kaede (2025)
  • Created on: 2025-10-10 09:24:56
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_706_jiba_s_strategy_book_fuuua_a_minato_ku_gi__71047-20251017092456.zip    (19.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-706 - Chinese
Not specified
Yes
SONE-706.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:15,304 --> 00:01:20,302
普通的工薪族拿着18万日元的收入,

9
00:01:20,304 --> 00:01:25,304
无法满足于SNS的活动。

10
00:01:36,304 --> 00:01:42,302
啊,钱,不能掉下来吗。

11
00:01:42,304 --> 00:01:44,304
啊...

12
00:01:55,128 --> 00:01:56,725
抱歉抱歉,让你久等了

13
00:01:56,727 --> 00:01:58,725
嗯,根本等不了

14
00:01:58,727 --> 00:02:00,725
真的很抱歉

15
00:02:00,727 --> 00:02:02,725
请接受

16
00:02:02,727 --> 00:02:04,725
啊,明白了

17
00:02:04,727 --> 00:02:08,727
啊,对不起

18
00:02:08,728 --> 00:02:10,727
让爷爷回复LINE

19
00:02:10,728 --> 00:02:14,727
啊,然后

20
00:02:14,728 --> 00:02:16,727
被邀请到柔软的海边不是很稀奇吗?

21
00:02:16,728 --> 00:02:18,727
发生什么事了吗?

22
00:02:18,728 --> 00:02:20,727
嗯~实际上~

23
00:02:20,728 --> 00:02:22,727


24
00:02:22,728 --> 00:02:26,727
非常感谢

25
00:02:26,728 --> 00:02:30,727
干杯

26
00:02:30,728 --> 00:02:34,727
就是这样,就这样

27
00:02:34,728 --> 00:02:36,727
实际上

28
00:02:36,728 --> 00:02:38,727
只是普通地工作的话

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments