Register | Log-in

Japanese subtitles for [SONE-822] - I Was So Horny With My Girlfriend's Innocent, Shy And Immature Sister That I Secretly Had Sex With Her (2025)

Summary

[SONE-822] - I Was So Horny With My Girlfriend's Innocent, Shy And Immature Sister That I Secretly Had Sex With Her (2025)
  • Created on: 2025-10-10 09:28:24
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_822_i_was_so_horny_with_my_girlfriend_s_innoc__71172-20251017092824.zip    (14.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-822 - Japanese
Not specified
Yes
SONE-822.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:29,079 --> 00:01:31,120
あー、ごめん。遅くなっちゃって。

9
00:01:31,180 --> 00:01:32,299
いらっしゃい。迷った?

10
00:01:32,560 --> 00:01:33,459
ちょっと迷っちゃった。

11
00:01:34,120 --> 00:01:37,120
あ、全然、全然。きれいにしておいたよ、お部屋の。

12
00:01:37,140 --> 00:01:38,519
すごいね。変化広い。

13
00:01:38,579 --> 00:01:39,200
入って、入って。

14
00:01:39,760 --> 00:01:41,420
お邪魔しまーす。

15
00:01:45,000 --> 00:01:46,269
こっち行ったよ。

16
00:01:47,200 --> 00:01:47,250
うん。

17
00:01:47,250 --> 00:01:48,000
ちょっと当たり前に。

18
00:01:48,040 --> 00:01:48,409
はい。

19
00:01:59,170 --> 00:01:59,750
あとで。

20
00:02:00,250 --> 00:02:01,049
あとでね。

21
00:02:03,709 --> 00:02:03,950
うん。

22
00:02:03,950 --> 00:02:05,030
これがリビング。

23
00:02:08,289 --> 00:02:13,129
あ、あの部屋、使ってないからタカシの新室にしてね。

24
00:02:13,409 --> 00:02:14,430
うん、うん、ありがとう。

25
00:02:16,189 --> 00:02:19,969
カナの家、初めて来たけど、結構広いんだね。

26
00:02:21,409 --> 00:02:24,090
妹と二人で暮らしてるからね。

27
00:02:27,020 --> 00:02:31,199
今、学校行ってるからあんまり気にしないで。

28
00:02:31,199 --> 00:02:35,449
帰ってくるのは、夕方過ぎくらいかな。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments