Register | Log-in

Japanese subtitles for [SONE-843] - After Graduating From Being An Idol, Her Work Has Decreased Dramatically... The Weather Girl Tried To Make A Comeback, But As A Result Of Enduring Extreme Sexual Harassment... She Finally Begins To Desire A Dick. Karen Ishida (2025)

Summary

[SONE-843] - After Graduating From Being An Idol, Her Work Has Decreased Dramatically... The Weather Girl Tried To Make A Comeback, But As A Result Of Enduring Extreme Sexual Harassment... She Finally Begins To Desire A Dick. Karen Ishida (2025)
  • Created on: 2025-10-10 09:28:50
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_843_after_graduating_from_being_an_idol_her_w__71187-20251017092850.zip    (24.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-843 - Japanese
Not specified
Yes
SONE-843.2.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:36,079 --> 00:01:42,040
明日は曇りがちな天気ですが、ここから晴れ間が見えるところもあるでしょう。

9
00:01:42,040 --> 00:01:49,040
天気の急変にも備えて、傘を持ち歩くことをお勧めします。

10
00:01:51,219 --> 00:02:00,219
最後に今日のポイントです。急な天気の変化に備えて、持ち歩き傘を持つことをお勧めいたします。

11
00:02:01,159 --> 00:02:04,000
以上、最新の天気予報でした。

12
00:02:04,280 --> 00:02:07,500
この子、アイドルやってた子だよね?

13
00:02:08,259 --> 00:02:12,099
はい、そうです。去年アイドル辞めてアナウンス曲に入りました。

14
00:02:13,479 --> 00:02:17,060
可愛いよね。アイドルやってた時から知ってたけど。

15
00:02:18,960 --> 00:02:22,379
アナウンサーとしてまだまだですが、ノリはいいかなと。

16
00:02:25,639 --> 00:02:30,159
今度さ、うちの番組でアシスタント探してんだけど。

17
00:02:31,460 --> 00:02:33,680
でも、周平さんところはすでに。

18
00:02:36,129 --> 00:02:39,729
この業界さ、常に新しい人材を確保しておかないと。

19
00:02:41,349 --> 00:02:45,750
しかし、彼女はまだ周平さんのアシスタントには力不足かと。

20
00:02:46,610 --> 00:02:50,590
大丈夫だよ。一人や二人増えても関係ないだろう。

21
00:02:50,889 --> 00:02:52,810
だいたい俺がいるんだからさ、問題ないだろう。

22
00:02:54,129 --> 00:02:58,509
今度さ、カトリさんに行って、俺のところを連れて行くんでか。

23
00:02:59,490 --> 00:03:00,409
承知いたしました。

24
00:03:17,090 --> 00:03:21,289
いや、島田周平さん、相変わらずコ

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments