Register | Log-in

Chinese subtitles for [URE-006] - Original Work By the Genius of Torture & Rape, Hirohisa Onikubo !! Married Women Slaves. Mariko, Misa Yuki Akari Asagiri (2013)

Summary

[URE-006] - Original Work By the Genius of Torture & Rape, Hirohisa Onikubo !! Married Women Slaves. Mariko, Misa Yuki Akari Asagiri (2013)
  • Created on: 2025-10-10 10:37:41
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ure_006_original_work_by_the_genius_of_torture_rap__71289-20251017103741.zip    (22.1 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

URE-006 - Chinese
Not specified
Yes
URE-006.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:43,036 --> 00:02:45,973
最难过的是铃木先生呢

9
00:02:51,453 --> 00:02:53,468
(漫画原作 鬼洼浩久)

10
00:03:19,238 --> 00:03:24,480
(川崎真理子 结城美纱)

11
00:03:24,851 --> 00:03:29,525
(樱井薰 朝桐光)

12
00:03:30,957 --> 00:03:35,241
(幸彦 松田优作)

13
00:03:36,312 --> 00:03:40,774
(幸彦的父亲 吉村卓)
(川崎博幸 御役所广司)

14
00:03:46,565 --> 00:03:51,701
(人妻奴隶真理子
URE006)

15
00:04:25,045 --> 00:04:28,088
果然不想去上班

16
00:04:28,108 --> 00:04:35,356
我还是来了
想帮川崎先生分担点压力

17
00:04:36,407 --> 00:04:38,547
为了那个

18
00:04:45,377 --> 00:04:49,484
那不是幸彦吗

19
00:04:50,437 --> 00:04:54,899
是去那边的吗

20
00:04:54,919 --> 00:04:57,307
有时候也一起吃饭

21
00:05:03,387 --> 00:05:06,821
好奇怪

22
00:05:08,120 --> 00:05:09,781
那个孩子

23
00:05:13,718 --> 00:05:17,399
他在这里做什么

24
00:05:24,472 --> 00:05:28,260
会不会是幸彦啊

25
00:05:28,410 --> 00:05:33,758
不是吧 幸彦先生
那个孩子很不舒服呢

26
00:05:54,345 --> 00:05:57,778
现在在摸这个孩子

27
00:06:00,257 --> 00:06:05,924
住手啊 幸彦
你为什么知道我的名字

28
00:06:09,952 --> 00:06:13,066
真理子阿姨

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments