Register | Log-in

Korean subtitles for [URE-010] - Original Glossy Work X Uno Mitzuki - Secretive Ripe Flower - Dirty Comic Masterpiece Is Finally Made a Reality! Nana Aida (2013)

Summary

[URE-010] - Original Glossy Work X Uno Mitzuki - Secretive Ripe Flower - Dirty Comic Masterpiece Is Finally Made a Reality! Nana Aida (2013)
  • Created on: 2025-10-10 10:38:09
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ure_010_original_glossy_work_x_uno_mitzuki_secreti__71312-20251017103809.zip    (29.1 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

URE-010 - Korean
Not specified
Yes
URE-010.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:15,203 --> 00:01:16,861
<font color=#FFE400>어떻게 됐나봐</font>

9
00:01:18,303 --> 00:01:20,677
<font color=#FFE400>그런 젊은 애를...</font>

10
00:01:39,932 --> 00:01:43,526
<font color=#FFE400>원작
</font> <font color=#FFE400>츠야츠야 X 우노 미즈키</font>

11
00:01:53,787 --> 00:01:55,614
<font color=#FFE400>이리에 케이코
</font> <font color=#FFE400>아이다 나나</font>

12
00:01:55,614 --> 00:01:57,994
<font color=#FFE400>이리에 케이코
</font> <font color=#FFE400>아이다 나나</font>

13
00:01:58,346 --> 00:02:00,145
<font color=#FFE400>케이코를 둘러싼
</font> <font color=#FFE400>남자들</font>

14
00:02:07,282 --> 00:02:09,326
<font color=#FFE400>젊은 육체</font>

15
00:02:12,095 --> 00:02:13,972
<font color=#FFE400>원해져서</font>

16
00:02:16,651 --> 00:02:18,412
<font color=#FFE400>소나기의 밤</font>

17
00:02:21,208 --> 00:02:23,066
<font color=#FFE400>그의 대답</font>

18
00:02:25,866 --> 00:02:27,667
<font color=#FFE400>목격</font>

19
00:02:30,337 --> 00:02:32,215
<font color=#FFE400>'좋아해'</font>

20
00:02:34,909 --> 00:02:36,726
<font color=

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments